Engelsk-spansk översättning av "to put up with"

 

"to put up with" spansk översättning

Resultat: 1-24 av 47

to put up with {verb}

to put up with {vb} (även: to bear with, to endure, to withstand, to bear away)

soportar {vb}

How much longer are we going to put up with this ridiculous system?

¿Cuánto tiempo más tendremos que soportar este ridículo sistema?

God knows, people wanting to see that World Cup in France will have enough to put up with in any case.

Sabe Dios que la gente que quiere asistir al Mundial de Francia ya tendrá que soportar bastante de todas formas.

Commissioner, you will have to put up with this stinging contribution from our European 'queen bee ' because she is not wrong.

Señor Comisario, tiene que soportar este picotazo de nuestra abeja reina europea, pues no le falta razón.

Inflation, poverty, unemployment, poorer and more commercialised services are the harsh reality which workers have to put up with.

La inflación, la pobreza, el desempleo, unos servicios más deficientes y más comercializados son la cruda realidad que tienen que soportar

to put up with {vb} (även: to hold (out), to outstand)

resistir {vb}

to put up with {vb} (även: to stand)

bancarse {refl. vb}
soplarse {refl. vb}
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "to put up with" i Spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

We will simply not put up with it.

¡Sencillamente no lo vamos a tolerar!

We just have to put up with it, as it were.

Como se dice popularmente, 'hay que fastidiarse?.

We cannot continue to put up with a lame currency.

No podemos seguir tolerando una moneda muda.

Do we have the right to put up with this situation?

¿Tenemos derecho a acomodarnos a esta situación?

We are still having to put up with stifling bureaucracy.

Todavía tenemos una burocracia asfixiante.

We can no longer put up with the existence of such huge risks.

Se necesita una política que aleje al riesgo.

I will not put up with that, make no mistake!

No tengo por qué tolerar esto, para que usted me entienda bien.

We in Europe cannot, and indeed should not, put up with this.

En Europa no podemos y desde luego no debemos aceptar tal situación.

That is not on, and under no circumstances can we can put up with it!

Esto no es así y no podemos consentirlo en ningún caso.

Should we put up with greater budgetary deficits to compensate for the euro?

¿Habrá que tolerar déficits presupuestarios aún mayores para compensarlo?

That is the kind of cooperation we Unionists have to put up with!

¡Ese es el tipo de cooperación que tenemos que aguantar nosotros los unionistas!

Most Central Europeans have to put up with permanent noise pollution.

El ruido y la contaminación se han convertido en importantes factores culturales.

It requires a great deal of patience to put up with the EU systems ' inertia.

Arreglárselas con la inercia de los sistemas comunitarios requiere considerable paciencia.

How long can we expect the Albanians to put up with being cruelly oppressed and humiliated?

¿Cuánto tiempo esperamos que los albanos acepten la represión y la humillación?

We will not put up with a meagre little recommendation on financial regulations '!

No nos contentamos con una pequeña y escueta opinión en lo referente a los reglamentos financieros!»

It is impossible, Commissioner, to rest when you have to put up with an atrocious nightmare of noise.

Descansar, señor Comisario, resultaba imposible porque aquello era una atroz pesadilla de ruidos.

Mr President, I wonder if we have to put up with this Dancing Procession of Echternach for much longer?

Presidente, me pregunto si deberíamos aceptar esta procesión de Echternach por más tiempo.

This is fear that women and children, in particular, should not have to put up with in the 21st century.

Esta situación de pavor no deberían sufrirla, en particular las mujeres y niños, en pleno siglo XXI.

I therefore hope that we can modernise Parliament without having to put up with these disadvantages.

Por ello espero que podamos llevar a cabo la modernización del Parlamento sin caer en estos inconvenientes.

That may be cynical, but it is a kind of cynicism that we, twenty years on from Chernobyl, have to put up with.

Puede que esto sea cínico, pero es un cinismo que, veinte años después de Chernobil, hemos de aceptar.

Snarlika ord

pushing · pushover · pushpin · pushy · puss · pussy · pussycat · pustulate · pustulose · put · put-up-with · put-upon · putative · putlog · putrefaction · putsch · putter · putting · putty · puzzle · puzzled