Engelsk-portugisisk översättning av "immature"

 

"immature" portugisisk översättning

Resultat: 1-23 av 23

immature {adjektiv}

immature {adj.} (även: callow)

imaturo {adj.}

Having described me as 'ponderous and immature ', he went on to describe my intervention as 'empty '.

Chamou-me, sucessivamente,» pesado» e« imaturo» e qualificou a minha intervenção de« vazia».

The text is immature because all of its components are largely controversial and their effects on the European economy are not known.

O texto é imaturo pois todas os seus elementos são amplamente controversos e os seus efeitos sobre a economia europeia são pouco conhecidos.

immature.

comportamento é imaturo.

immature {adj.}

jovem {oreg. komp.}

Many of these fish are discarded because they are of the wrong species, below the legal size and/ or immature and are therefore killed...

Muito peixe é devolvido ao mar por ser da espécie errada, por ter uma dimensão inferior à legal e / ou por ser demasiado jovem, sendo...

mature {adjektiv}

mature {adj.} (även: ripe)

madura {adj. fem.}

We must reach a mature position, for the sake of European integration.

Temos de alcançar uma posição madura, no interesse da construção europeia.

App-V is the mature and proven application virtualization solution.

O App-V é uma solução de virtualização de aplicativos madura e confiável.

The EU might feel that Russia is not yet mature enough to be a member of the WTO.

A UE poderia achar que a Rússia não está ainda suficientemente madura para ser membro da OMC.

Today, after mature consideration and in complete accord with my conscience, I have voted 'no '.

Hoje, após madura reflexão e em total consonância com a minha consciência, votei ' não?.

As any mature relation there is space for differences”.

Como qualquer relação madura existe espaço para divergências.”

mature {adj.} (även: ripe)

maduro {adj.}

And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone.

E como era de esperar, o Nanotirano tinha um osso juvenil e o maior tinha mais osso maduro.

When the physical body dies, the mature spirit enrich by it's life on Earth returns to Gaya.

Quando o corpo físico morre, o espirito maduro enriquecido pela sua vida na Terra regressa a Gaia.

And Torosaurus, when we cut into it, has mature bone.

E o Torossauro, quando o cortámos, tinha um osso maduro.

So for economic reasons too, we need a mature debate about a policy of managed migration.

Assim, também por razões económicas, impõe-se um debate maduro sobre uma política de migração adequadamente gerida.

mature {adj.} (även: ripe)

sazonado {adj.}
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "immature":

Synonymer (engelska) till "mature":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "immature" i Portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

That's really immature.

Isto é criancice.

Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.

Porque neotenia significa a retenção de qualidades imaturas na idade adulta.

Immature precursors of the white blood cells.

Estas células encontram-se na medula óssea, como também parcialmente na corrente sanguínea.

The Fisheries Committee accepts the need to reduce the mortality of immature fish and the number of discards.

A Comissão das Pescas aceita a necessidade de reduzir a mortalidade de juvenis e o número de devoluções ao mar.

If a catch includes over 15 % of immature fish, boats should be legally obliged to leave that area.

Se uma captura incluir mais de 15 % de juvenis, as embarcações devem ser obrigadas por lei a sair da zona em causa.

That is why the Union currently has an immature position on many important environmental issues.

É por este motivo que a União adopta presentemente uma posição subdesenvolvida em muitas questões ambientais importantes.

The technical measures for Community Atlantic waters have not been sufficient to achieve the objective of minimizing the catch of young, immature fish.

As medidas técnicas destinadas às águas comunitárias atlânticas não foram suficientes para se atingir o objectivo de minimizar a captura de juvenis.

I have the impression that the Commission is currently at a very immature time and therefore that we should look at this subject with a degree of calm.

Parece-me que, neste momento, a Comissão ainda não se deteve suficientemente sobre a questão, pelo que deveríamos proceder com alguma tranquilidade.

Rather than establishing technical constraints which are costly for the industry, why not simply ban the selling of immature fish?

Mais do que impor restrições técnicas, que são dispendiosas para os profissionais, porque não proibir, pura e simplesmente, a comercialização de juvenis?

Mr President, the proposal for a regulation presented by the Commission is intended to perpetuate stocks while improving the protection of immature fish.

Senhor Presidente, a proposta de regulamento apresentada pela Comissão tem por objectivo conservar os recursos, melhorando a protecção dos juvenis.

The report refers to the Commission's draft regulation to modify existing technical measures to reduce the mortality rate of immature fish.

O relatório refere-se ao projecto de regulamento da Comissão que visa modificar as medidas técnicas em vigor de forma a reduzir a taxa de mortalidade de juvenis.

Mr President, the viability of fisheries in the waters of the European Community is under threat unless the wholesale slaughter of young, immature fish is stopped.

Senhor Presidente, a viabilidade da pesca nas águas da Comunidade Europeia está ameaçada se não se puser cobro à matança generalizada de juvenis.

These allegedly moral judgments on a situation, the complexity of which human rights zealots fail to see, discredit a European Union which is undoubtedly very immature.

Não abrandando a crítica e a vigilância, cabe à União Europeia promover a criação de situações de confiança e de fortalecimento de laços com este importante parceiro.

This was to do with the fact that, as a result of the fine meshing of the nets, sexually immature edible fish were being caught as a by-catch.

O que está aqui em causa é o facto de, devido à malhagem estreita das redes, serem também pescados como captura acessória peixes de consumo ainda não sexualmente adultos.

As for being immature, I might again take a forgiving view, because the description comes from a man who for his part clearly suffers from something of an excess of maturity.

No que diz respeito à imaturidade, serei, também, indulgente, uma vez que esta apreciação vem de alguém que, como é evidente, sofre de algum excesso de maturidade.

My group therefore considers that this report is, in fact, too immature and too superficial to provide a substantial contribution to the discussion.

É por esse motivo que o meu grupo é de opinião que, na realidade, este relatório não é suficientemente amadurecido, que é demasiado superficial, para dar um contributo substancial para o debate.

There is widespread concern about industrial fishing for fishmeal, scooping out immature fish from the sea and damaging the possibilities for regeneration of the stock.

Há uma preocupação generalizada acerca da pesca industrial para a produção de farinha de peixe, a captura de juvenis, e o que isso afecta as possibilidades de regeneração das unidades populacionais.

Nevertheless, there is no doubt that discarding, particularly of immature fish and species already under pressure, is a significant contribution to the depletion of fish stocks.

No entanto, não há dúvida que as devoluções, especialmente de juvenis e espécies que já estão sujeitas a pressões, contribui duma forma significativa para o depauperamento das unidades populacionais.

Snarlika ord