Sammanfattning

sign {substantiv}
caratteristica · atteggiamento · attestato · segno · contrassegno · prova · atto · gesto · segnale · cenno · cartello · avvisaglia · segno distintivo · cartello · insegna · sintomo · segno · segno · simbolo · nota

to sign {verb}
acquistare · firmare · siglare · sottoscrivere · ingaggiare · apporre la propria firma · ingaggiare · firmare

to {preposition}
da · in · per · addosso · verso · in direzione di · nei confronti di · a · alla · contro · verso · ai · nei confronti · allo

to {konjunktion}
sino

utförlig information

Synonymer

sign: bless · subscribe · signal

Engelsk-italiensk översättning av "sign"

 

"sign" italiensk översättning

Resultat: 1-111 av 601

sign {substantiv}

sign {substantiv} (även: attribute, characteristic, feature, character)

In this matter we are seeing far too many signs of movement towards a rather cheap form of populism.

Per questo motivo è essenziale aggiornare i documenti identificativi, sia per quanto attiene alle caratteristiche visive che agli aspetti tecnologici.

sign {substantiv} (även: show, act, posture, pose)

atteggiamento {mask.}

It is a sign of maturity and of healthy self-confidence on our part in Europe that we now approach this in a more active manner.

Questo nostro atteggiamento più attivo è un segno di maturità e di fiducia nell'Europa.

It is a sign of the Turkish Government's attitude towards peace and towards the Kurds at a time when the Kurds had made a peaceful gesture.

E'un segnale dell'atteggiamento che il governo turco ha verso la pace e verso il popolo curdo, proprio in un periodo in cui esso tende la

Does the Commission think this should be interpreted as a sign that the United States will take a positive view on discussion of the social

Secondo la Commissione, tale atteggiamento va interpretato nel senso che gli Stati Uniti si pronunceranno a favore dell'esame della

sign {substantiv} (även: token, mark, written attestation, testimonial)

attestato {mask.}

sign {substantiv} (även: streak, strain, hint, suggestion)

segno {mask.}

And then they toweled her down because she started sweating, which was a good sign.

Poi la asciugò con un panno, perché iniziò a sudare, il che era un buon segno.

This has been going on for many years, without the least sign of improvement.

La situazione va avanti da molti anni senza il benché minimo segno di miglioramento.

speaks of the presence of God who establishes his dwelling in the sign of the cloud.

ci parla della presenza di Dio che stabilisce la sua dimora nel segno della nube.

There is not much sign of peace in the north part of the island of Ireland.

Non sembra esserci alcun segno di pace nella parte settentrionale dell'Irlanda.

The evangelizing sign of the truth is to speak on behalf of the one that has sent it.

Il segno del vero evangelizzatore è parlare nel nome di quello che l’ha inviato.

sign {substantiv} (även: cash on delivery, token, symbol, countersign)

contrassegno {mask.}

sign {substantiv} (även: substantiation, confirmation, proof, support)

prova {fem.}

It was an act of great courage and democratic strength, an important sign of democracy.

È stato un atto di grande coraggio, di grande forza democratica, una grande prova di democrazia.

I hope that the European Union will know how to give a tangible sign of its willingness to enlarge.

Spero che l'Unione europea saprà dare una prova concreta della sua volontà di realizzare l'ampliamento.

In the Available Trials pane, you can click Try Now to sign up for a trial subscription.

Nel riquadro Versioni di valutazione disponibili, è possibile fare clic su Prova ora per iscriversi a una sottoscrizione di valutazione.

It is handling the question of minorities in exemplary fashion and that is a sign of a highly developed democracy, which is not even

La questione delle minoranze etniche viene affrontata in maniera esemplare, prova questa di una democrazia avanzata e condizione per nulla

That is not just an irregularity, it is a sign of indifference about what happens in Greece, and that neither reflects credit on the

Il fatto che non mi abbia risposto non solo costituisce un'irregolarità, ma è una prova dell'indifferenza per quanto succede in Grecia; ciò

sign {substantiv} (även: act, statute, cognisance, cognizance)

atto {mask.}

That was a sign which was interpreted by my own constituents as being cowardly.

Molte persone del mio collegio elettorale lo hanno considerato un atto di vigliaccheria.

It was an act of great courage and democratic strength, an important sign of democracy.

È stato un atto di grande coraggio, di grande forza democratica, una grande prova di democrazia.

Their commitment was sometimes seen as an act of transgression, a sign of a lack of femininity or even a display of exhibitionism.

Il loro impegno è stato talvolta considerato un atto di trasgressione, un segno di mancanza di femminilità, o addirittura una

To put it in a nutshell, Europe has worked against itself, and in my view this is a further sign of its failure to conduct a rational

in atto una diplomazia razionale.

That act is nothing more or less than one more sign of the spirit of transparency and collaboration with Parliament which the Commission

Questo atto non è altro che un ulteriore esempio di quello spirito di trasparenza e collaborazione che sta promuovendo la Commissione, e in

sign {substantiv} (även: gesture)

gesto {mask.}

The first story is I didn’t have any money -- that’s a sign I used a lot.

La prima è che non avevo una lira – questo è un gesto che usavo spesso.

My vote is just as much a sign of solidarity towards the Turkish people as it is to the Kurdish people.

Il mio voto vuol essere anche un gesto di solidarietà nei confronti del popolo turco e di quello curdo.

Give a sign of good will in Paul Van Buitenen's case.

Faccia un gesto di buona volontà nel caso del signor Van Buitenen.

This shows a remarkable sign of solidarity from the existing Member States towards a small candidate country.

Questo gesto dà un notevole segnale di solidarietà da parte degli attuali Stati membri nei confronti di un piccolo paese candidato.

I see this as a sign of esteem for the European Parliament, as also is the presence of German Minister Funke.

Ritengo che la loro presenza, insieme a quella del Ministro Funke, sia un gesto di apprezzamento nei confronti del Parlamento europeo.

sign {substantiv} (även: signal, signpost)

segnale {mask.}

I think that what is happening today is a positive sign of community and solidarity.

Io credo che oggi emerga un segnale positivo di comunione e anche di solidarietà.

Yesterday's declaration by the Council is a positive sign but it is too late.

La sua dichiarazione di ieri rappresenta un segnale positivo, ma arriva troppo tardi.

The Union must give a sign that the problem of major crime is now being tackled.

L'Unione europea deve inviare un segnale di lotta alla grande criminalità.

This was an example of genuine unity in diversity, and a good sign for the future.

E’ stato un esempio di autentica unità nella diversità e un buon segnale per il futuro.

If you are negotiating, it is only worth negotiating if there is any sign of progress.

Vale la pena di negoziare solo se si rileva qualche segnale di progresso.

sign {substantiv} (även: hint, suggestion, announcement, reference)

cenno {mask.}

Mr Perry, I would rather interpret this information, if it is true, as a sign of the interest shown by a Member State Government in the...

Onorevole Perry, desidero interpretare l'informazione a cui lei fa cenno - supponendo che corrisponda a verità - come l'interesse del...

sign {substantiv} (även: poster, cartel, banner, placard)

cartello {mask.}

Mr Duisenberg, in the future you can put up a sign saying 'Gone fishing '.

In futuro potrà appendere alla porta un cartello con su scritto 'sono a pesca?.

Here is a sign that, translated, says, "Obey the birth control law.

Questo cartello dice: «Rispetta le legge sul controllo delle nascite.

They don't see the little, tiny sign that says: "Stay out of the water."

Non vedono il minuscolo cartello che dice: " Non entrare in acqua'.

It's a very simple sign, it says, "road" and "road approaching."

Ecco, questo è un cartello molto semplice, dice "Strada" e "Strada in avvicinamento".

So I'm mostly driving along, okay, and then I saw this sign.

Allora, sto guidando, tutto va bene, ed ecco che incontro questo cartello.

sign {substantiv} (även: symptom, prologue, rumbling)

avvisaglia {fem.}

sign {substantiv} (även: cognisance, cognizance, hallmark, earmark)

Secondly, I would like to consider the distinguishing sign of the Member State of registration, that is, the national registration plate.

Secondo tema: segno distintivo dello Stato membro di immatricolazione, vale a dire segno distintivo della nazionalità.

With the distinguishing sign for vehicles and trailers the Europeans are failing to achieve logical standardization in the form of a common

Con il segno distintivo per i veicoli a motore e i loro rimorchi gli europei non riescono a realizzare questa unificazione coerente nella

distinctive national sign.

banconote non avrebbero avuto nessun segno distintivo nazionale.

sign {substantiv} (även: signboard)

cartello (di negozio) {mask.}

sign {substantiv}

insegna (di negozio) {fem.}

We need you to stand right in front of the TED sign.

Deve stare dritto di fronte all'insegna TED.

It has a sign to that effect outside and the two vehicles I referred to have Commission logos on them.

All'esterno c'è un'insegna che lo identifica in quanto tale e i due veicoli cui mi riferivo portano entrambi il logo della Commissione.

The neon sign is fizzing and cracking.

L'insegna è decadente.

Well no, not pieces of plastic, but stone seals, copper tablets, pottery and, surprisingly, one large sign board, which was found buried

Non pezzi di plastica, ma sigilli di pietra, tavolette di rame, terracotte e, addirittura, una grossa insegna, sepolta vicino alla porta di

trade sign.

Al contempo, Il Fondo europeo di sviluppo dovrebbe essere utilizzato soprattutto a sostegno degli agricoltori che continuano a lavorare all'insegna

sign {substantiv} (även: symptom)

sintomo {mask.} [bild.]

Mr President, this is not a sign of freedom: it is common commercial plagiarism.

Questo, signor Presidente, non è sintomo di libertà: è volgare plagio commerciale.

Is the fact that we steered clear of the main problem a sign of hypocrisy, as some have suggested?

Avere evitato il problema principale è forse sintomo di ipocrisia, come alcuni hanno suggerito?

Is all this a sign of cultural impoverishment, a sign of change or of the forging of new identities?

È forse tutto questo un sintomo di perdita di valori culturali, sintomo di conversione o di gestazione di nuove identità?

The unspeakable excesses of some people are often a sign of some distress which must also be put right.

Lo sbandamento inqualificabile nella vita di certe persone spesso è sintomo di un disagio ed è anche a questo che bisogna porre rimedio.

We believe that ab initio this kind of process, which, as I said, was a minority pursuit, to be a sign of weakness and not of strength.

Ab initio siamo stati convinti che questo tipo di linea, che, come ho detto, è stata minoritaria, fosse sintomo di debolezza più che di

sign {substantiv} [språk.]

segno {mask.} [språk.]

sign {substantiv} [mate.]

segno {mask.} [mate.]

sign {substantiv} [mate.]

simbolo {mask.} [mate.]

You can show a slogan, or a symbol, or a sign that stands for democracy.

Si può mostrare uno slogan, o un simbolo, o un segno che simboleggi la democrazia.

So my recourse was like, is there any way to use all this as just a symbol or a sign?

Quindi l'espediente è, che c'è un modo per usare tutto questo come un simbolo o un segno?

Enter the entire address, including the part after the '@' sign.

Inserisci l'indirizzo completo, compresa la parte riportata dopo il simbolo "@".

But can I just tell you, the little sign for a gents' toilet or a ladies' toilet is determined by a triangle.

Ma, se posso dirvelo, il piccolo simbolo del bagno degli uomini o delle donne è determinato da un triangolo.

The ignorant and the excluded cannot make up the information society: they are a sure sign of its failure.

Le persone emarginate e disoccupate non possono contribuire alla società dell'informazione, di cui costituiscono, invece, il simbolo del

sign {substantiv} [musik] (även: note, mark, feature)

nota {fem.} [musik]

You can drag and drop a footnote anywhere you'd like in the document by simply clicking on this pound sign and dragging.

Puoi trascinare una nota a piè di pagina in qualsiasi punto del documento facendo clic sul segno cancelletto e trascinandola.

to sign {verb}

to sign [signed|signed] {vb} (även: to improve, to gain, to acquire, to sign up)

When you sign up to purchase Microsoft Online Services, you will be asked to designate a technical contact.

Quando ci si iscrive per acquistare i Microsoft Online Services, viene chiesto di designare un contatto tecnico.

We will only ask you to complete a purchase after you have securely signed in to your account.

Ti chiederemo di completare un acquisto solo dopo che avrai eseguito l'accesso al tuo account in modalità protetta.

to sign [signed|signed] {vb} (även: to sign, to indorse)

firmare [firmo|firmato] {tran. vb}

Perhaps I forgot to sign it, but I did take part in all the votes yesterday.

Forse ho dimenticato di firmare, però ieri ho partecipato a tutte le votazioni.

Mr President, I was present at yesterday's session but I forgot to sign in.

Signor Presidente, ero presente alla seduta di ieri ma ho dimenticato di firmare.

You will be required to sign a contract and attest that you are an eligible customer.

Sarai tenuto a firmare un contratto e dimostrare di essere un cliente idoneo.

I would therefore like to have my presence recorded, even though I forgot to sign in.

Desidero quindi che la mia presenza sia registrata, anche se ho dimenticato di firmare.

And sometimes afterwards I'll stick around and sign books and take photos with students.

E a volte mi capita di tornarci per firmare libri e farmi fotografare con gli studenti.
siglare {tran. vb}

The USA is still helping out its farmers and is starting to sign bilateral agreements.

Gli USA continuano a sovvenzionare i loro agricoltori e si apprestano a siglare degli accordi bilaterali.

In the meantime, thank God, we have managed - at the beginning of this month - to sign a new protocol for the next three years.

Nel frattempo, all'inizio di questo mese, siamo per fortuna riusciti a siglare un nuovo protocollo per i prossimi tre anni.

After fierce negotiation, it was possible to sign an economic partnership agreement with Mexico on 8 December.

Dopo aspri negoziati, è stato possibile, l'8 dicembre, siglare l'accordo di partenariato economico e di cooperazione politica con il

On 19 March 2009 the Governing Council offered a Memorandum of Understanding (MoU) for central securities depositories (CSDs) to sign by 30

Il 19 marzo il Consiglio direttivo ha sottoposto ai sistemi di deposito accentrato (SDA) un protocollo di intesa da siglare entro il 30

Nonetheless, we remain optimistic that agreement can be reached so that a united Cyprus can sign the Accession Treaty in April 2004.

Nondimeno, rimaniamo ottimisti quanto alla possibilità di pervenire a un accordo che permetta a una Cipro unita di siglare il trattato di

to sign [signed|signed] {vb} (även: to initial, to undersign)

sottoscrivere {tran. vb}

It is, however, the Commission which forced the agencies to sign the contracts.

E'la Commissione, tuttavia, ad aver costretto l'Agenzia a sottoscrivere i contratti.

I am also very careful when I sign amendments that I know what I am signing.

Faccio molta attenzione a quello che firmo quando devo sottoscrivere degli emendamenti.

Senegal was the first country to sign a fisheries agreement with the European Union.

Il Senegal è stato il primo paese a sottoscrivere un accordo di pesca con l'Unione europea.

In particular, we call on South Africa to sign Article 39 of the Lomé Convention.

Al Sudafrica chiediamo in particolare di sottoscrivere lʼ articolo 39 della Convenzione di Lomé.

I therefore think that everyone involved with this matter should sign a code of conduct.

Ritengo pertanto che tutte le organizzazioni interessate debbano sottoscrivere un codice di condotta.

to sign [signed|signed] {vb} (även: to sign up, to engage, to hire)

ingaggiare {tran. vb}

The abolition of transfers will induce agents to break their clients ' contracts several times in the course of a year in order to earn new commission each time a new contract is signed.

L'eliminazione dei trasferimenti indurrà i procuratori a rescindere i contratti di lavoro degli sportivi più volte nel corso di un anno al fine di spuntare nuove commissioni ad ogni nuovo ingaggio.

It would be good if she could also sign the rather more modest payment orders for the taxi drivers who bring Members here to this House.

Desidererei che essa possa apporre la propria firma, anche se le cifre sono ben più modeste, sui mandati di pagamento per i tassisti che...

to sign [signed|signed] {vb} [sport]

ingaggiare {tran. vb} [sport]

to sign [signed|signed] {tran. vb} (även: to sign, to indorse)

firmare [firmo|firmato] {tran. vb}

to {preposition}

to {prep.} (även: by, at, from)

da {prep.}

We consider that considerable efforts need to be made with regard to management.

Per quanto concerne la gestione, riteniamo che ci siano notevoli sforzi da fare.

Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.

Poste queste premesse, i fatti sembrano puntare più da una parte che dall'altra.

This is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.

Si tratta di un obiettivo apparentemente lodevole, ma impossibile da realizzare.

So we're going from machine to machine, from page to page, and now data to data.

Quindi passiamo da macchina a macchina, da pagina a pagina, e ora da dato a dato.

Views differed as to how to deal with the matter from a procedural point of view.

Le posizioni sono divergenti circa le risposte da dare in termini di procedura.

to {prep.} (även: at)

in {prep.}

Oviedo was arrested in Brazil and I hope that he will be extradited to Paraguay.

Oviedo è stato arrestato in Brasile e mi auguro che venga estradato in Paraguay.

I should like to highlight two things that are necessary to the European agenda.

Vorrei mettere in rilievo due elementi che sono necessari nel programma europeo.

To some extent, we made do with our bilateral policies in order to achieve this.

In un certo senso, ci siamo affidati alle nostre politiche bilaterali per farlo.

We therefore call on the Commission to bring forward a proposal on this shortly.

Pertanto invitiamo la Commissione a presentare quanto prima proposte in materia.

We must be prepared to follow through with that threat if everything else fails.

Dobbiamo essere preparati a dar seguito alle minacce in mancanza di alternative.

to {prep.}

per {prep.}

I feel honoured to be present today and to be a party to this historic decision.

È per me un onore essere presente oggi e partecipare a questa storica decisione.

Tap Microsoft Exchange, and then tap Delete to delete the existing relationship.

Toccare Microsoft Exchange, quindi Elimina per eliminare la relazione esistente.

Many SMEs have to hire expensive consultants just to process their applications.

Per questa ragione numerose PMI sono costrette a ricorrere a costose consulenze.

To some extent, we made do with our bilateral policies in order to achieve this.

In un certo senso, ci siamo affidati alle nostre politiche bilaterali per farlo.

It has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.

L’ UE fa e continuerà a fare una vera differenza per la vita dei suoi cittadini.

to {prep.} (även: against, into, at)

addosso {prep.}

When you get to school, things are pushed at you: knowledge, exams, systems, timetables.

Quando vai a scuola, le cose ti piovono addosso, sapere, esami, sistemi, orari.

We must be able to do something other than curse or remain transfixed in immobility.

Non bisogna limitarsi soltanto a gettarsi addosso anatemi o rimanere bloccati nell'immobilismo.

Foot flat to the floor." ~~~ Well, you'd die if you did that.

Anche così mi sono arrivati addosso 7g, e quasi ho perso conoscenza nella prima parte.

And he started yelling at me, and I said to the translator, "OK, tell him to calm down, what is he saying?"

E lui iniziò a gridarmi addosso e io dissi alla traduttrice "OK, digli di calmarsi. ~~~ Cosa sta dicendo?"

Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about.

La nostra maggiore minaccia non viene da un asteroide che sta per caderci addosso, qualcosa che non ci consente alcun intervento.

to {prep.} (även: unto)

verso {prep.}

For my part I would be pleased to listen carefully to new, constructive proposals.

Per quanto mi riguarda, sono molto ricettiva verso nuove proposte costruttive.

And this delta water flows to Mobile Bay, and finally into the Gulf of Mexico.

E il percorso di questo delta scorre verso Mobile Bay, fino al Golfo del Messico.

EU resources must be deployed with a view to promoting viable economic activities.

Le risorse dell'UE devono essere incanalate verso attività economiche vitali.

We have to ask: ' Progress toward what? ' and 'Who is driving this movement? '

Dobbiamo chiedere:» Progredire verso che cosa?» e« Chi governerà questo movimento?»

I have always favoured a properly negotiated enlargement of the Union to the East.

Sono sempre stato a favore di un ampliamento negoziato dell'Unione verso est.

to {prep.} (även: towards)

Because we would have liked to have seen more progress in the mainstream of further political reforms.

Perché avremmo voluto assistere a maggiori progressi in direzione di ulteriori riforme politiche.

Subject: Extension of the common foreign and security policy to common defence

Oggetto: Evoluzione della politica estera e di sicurezza comune in direzione di un'eventuale difesa comune.

Most of the governments have not given a reaction to these proposals, which aim to sustain fisheries in the future.

La maggior parte dei governi non ha reagito di fronte a queste proposte in direzione di una pesca sostenibile.

It is for that reason that I believe this to be an important step on the road that leads to a European defence policy.

Ecco perché lo ritengo un passo importante in direzione di una politica di difesa europea.

Last month we were shocked to hear of no fewer than three serious collisions on the River Schelde to Antwerp.

Il mese scorso ci ha sbalordito sentire che si sono verificate almeno tre collisioni gravi sul fiume Schelda in direzione di Anversa.

to {prep.} (även: towards)

I wish the Council would be less selective in its attitude to such questions.

Vorrei che il Consiglio fosse meno selettivo nei confronti di queste interrogazioni.

A decision which specifies those to whom it is addressed shall be binding only on them.

Se designa dei destinatari, essa è obbligatoria soltanto nei confronti di questi.

And, at this time, it is that Commission on which we are being asked to give a verdict.

E, per il momento, è nei confronti di questʼ ultima che ci è chiesto di pronunciarci.

As a matter of fact, the EP has given many moral commitments to Angola.

Tra l'altro, esso ha assunto molti impegni morali nei confronti di quel paese.

Now this attraction to objects doesn't just work for celebrity objects.

Questa attrazione per un oggetto non si ha solo nei confronti di oggetti delle celebrità.

to {prep.} (även: per)

a {prep.}

Many SMEs have to hire expensive consultants just to process their applications.

Per questa ragione numerose PMI sono costrette a ricorrere a costose consulenze.

The best decision to come out of Helsinki is that we are now able to start work.

La decisione positiva presa a Helsinki è che ora possiamo cominciare a lavorare.

The European Parliament, you yourselves, have an important role to play in this.

Un ruolo molto significativo spetta a tal riguardo al Parlamento europeo, a voi.

I feel honoured to be present today and to be a party to this historic decision.

È per me un onore essere presente oggi e partecipare a questa storica decisione.

I therefore protest and wish to register my vehement objection to your decision.

Intendo dunque protestare ed esprimere la mia viva opposizione a tale decisione.

to {prep.}

alla {prep.}

As I understand it, there is to be an oral amendment to the resolution tomorrow.

Mi risulta che domani si aggiungerà un altro emendamento orale alla risoluzione.

Therefore I should like to address current issues related to European security.

Vorrei quindi affrontare le presenti questioni connesse alla sicurezza europea.

To this end, my group has tabled two amendments to the resolution to that effect.

A questo proposito il mio gruppo ha presentato due emendamenti alla risoluzione.

I ask the Commission to take this forward with our support to the United Nations.

Alla Commissione chiedo di presentarla con il nostro sostegno alle Nazioni Unite.

We have made that position clear to Turkey repeatedly and will continue to do so.

Abbiamo reso nota tale posizione alla Turchia più volte e continueremo a farlo.

to {prep.} (även: at, into, in opposition to, versus)

contro {prep.}

Furthermore, this Amendment runs counter to the Commission's right of initiative.

Inoltre, questo emendamento va contro il diritto di iniziativa della Commissione.

For the aforesaid reasons, we have chosen to vote against Parliament’ s report.

Per queste ragioni, abbiamo deciso di votare contro la relazione del Parlamento.

This is a scene of house-to-house fighting in Mostar, neighbor against neighbor.

Questa è una scena di combattimento casa per casa a Mostar, vicino contro vicino.

It will become virulent and it's something we have to build resilience against.

Diventerà virulenta ed è qualcosa contro il quale dobbiamo acquisire elasticità.

There does not seem to be any emphasis on the fight against AIDS in the programme.

Nel programma non sembra sia stato posto alcun accento sulla lotta contro l'AIDS.

to {prep.} (även: against, into, at)

verso {prep.}

to {prep.}

ai (a+ i) {prep.}

No: whenever there is any doubt, people are told, 'Brussels is doing it to us! '

No; ma se sorge qualche dubbio, ai cittadini si dice: 'La colpa è di Bruxelles!?

It is in this light that I will attempt to briefly reply to your interventions.

E'in questo contesto che cercherò di rispondere brevemente ai vostri interventi.

Communications to the consumer which he has not requested have to be controlled.

Bisogna porre un limite alle informazioni non richieste fornite ai consumatori.

If you wish to speak and reply to these Members, Mrs Siimes, you have the floor.

Se desidera parlare e rispondere ai deputati, Presidente Siimes, le dò la parola.

And when people tell me, "Who's going to teach the teachers to teach the kids?"

E quando la gente mi dice "Chi insegnerà agli insegnanti a insegnare ai ragazzi?"

to (to lose out to) {prep.} (även: toward, for, with regards)

nei confronti (di) {prep.}

Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.

La Svizzera deve chiarire la propria posizione nei confronti dell'Unione europea.

We admire the United States ' contribution to freedom and peace in the world.

Ammiriamo l'impegno degli USA nei confronti della libertà e della pace nel mondo.

This was a clear undertaking given to the ACP countries by the European Union.

L’ Unione europea si è assunta nei confronti dei paesi ACP un impegno chiaro.

And then finally, we insist that the robots be agnostic to who their neighbors are.

Ed infine vogliamo che i robot siano agnostici nei confronti dei loro vicini.

I wish the Council would be less selective in its attitude to such questions.

Vorrei che il Consiglio fosse meno selettivo nei confronti di queste interrogazioni.

to {prep.}

allo (a + lo) {prep.}

Another third goes officially to regional development and the Structural Funds.

Un altro terzo va ufficialmente allo sviluppo regionale e ai Fondi strutturali.

At the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world.

Allo stesso tempo, li invitiamo a venire ed esplorare la nostra fetta di mondo.

That is the most important contribution that we can make to Armenia's development.

Questo è il contributo principale che possiamo dare allo sviluppo dell'Armenia.

Otherwise, it will add to the loss of confidence among producers and consumers.

Altrimenti contribuiamo allo stato di incertezza dei produttori e dei consumatori.

And now, I come to the burning issue of the finances of European political parties.

Giungo ora allo scottante problema delle finanze dei partiti politici europei.

to {konjunktion}

to {konj.} (även: until, till, up to, up till)

sino {konj.}

A number of regulations and codes are to be extended to apply to other countries.

Ecco dunque che codici e regole vengono estesi sino ad applicarsi in altri stati.

Yet this “to the end” was not accomplished in the humble gesture of washing feet.

Tuttavia quel «sino alla fine» non si compì nel gesto umile della lavanda dei piedi.

This “to the end” seems to bear witness here to the absolute character of this love.

Quel «sino alla fine» sembra testimoniare qui il carattere definitivo di quest'amore.

I am referring to the band of countries stretching from Russia and Ukraine to Morocco.

Mi riferisco all'anello di paesi che vanno dalla Russia e dall'Ucraina sino al Marocco.

It must, however, be made clear that this must be kept up to the very end.

Deve però essere chiaro che questa posizione va mantenuta sino alla fine.
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "sign":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "sign" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Sign up today

Iscriviti ora

Sign up today

Windows Intune

Tap sign in.

Toccare accedi.

Sign up now.

Iscriviti adesso.

And I saw a sign.

E lo vidi.

Sign language

Linguaggio gestuale

So I have signed it.

Comunque, l'ho firmata.

Log in or sign up!

Fai login ora o registrati!

I have seen no sign of this.

Non ne ho visto traccia.

It came back signed.

È tornata indietro firmata.

key)The signer of the -cont-.

)Il firmatario del -cont-.

These are the positive signs.

Sono tutti segnali positivi.

We are seeing some new signs.

Stiamo vedendo dei nuovi segnali.

Start the Sign In application.

Avviare l'Applicazione di accesso.

Sign in to your domain registrar.

Accedere al registrar del dominio.

The warning signs are all there.

I segnali d'allarme ci sono tutti.

There are many worrying signs.

Vi sono molti segnali preoccupanti.

No other documents were signed.

Non si sono firmati altri documenti.

Well, they signed me up immediately.

Attraverso il salone.

And yet the signs are not wrong.

Eppure i segnali sono inequivocabili.
 

Träffar i forumet

Forumträffar för "sign" på italienska

Snarlika ord

sieged · sieve · siever · sieving · sifter · sifting · siftings · sight · sighting · sights · sign · sign-off · signal · signalman · signals · signatory · signature · signatures · signboard · signed · significance