Engelsk-italiensk översättning av "to set against"

 

"to set against" italiensk översättning

Resultat: 1-27 av 48

to set against {verb}

to set against {vb} (även: to further, to forward, to back, to favour)

to set against {vb} (även: to take, to ascribe, to lean, to move against)

to set against {vb} (även: to counterbalance, to set off, to offset, to counteract)

to set against {vb} (även: to make up for, to repay, to set off, to offset)

to set against {vb} (även: to counteract, to counter, to make up for, to compensate for)

to set against {vb} (även: to pit, to confront, to match, to set)

to set against {vb} (även: to set, to oppose)

opporre {vb}

Do we have anything similar to set against this?

Disponiamo di qualcosa di simile da opporre loro a tale proposito?
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "to set against" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

I know that the Commission is set against this, but the potential exists.

So che la Commissione è ostile all'idea, ma in teoria ciò potrebbe accadere.

It is important that the applicant countries are not set up against each other.

È essenziale che gli Stati candidati non vengano messi gli uni contro gli altri.

Set your hand against structural policy, and you put the Community at risk.

Gli emendamenti dell’ Assemblea rendono l’ FSE uno strumento straordinario a tal fine.

The interests of the nickel industry should not be set up against people's health.

Gli interessi dell'industria del nichel non devono essere anteposti alla salute delle persone.

Commissioner, it appears that you have set your face against the retention of duty-free sales.

Commissario, mi sembra che sia determinato a opporsi al mantenimento delle vendite duty free.

Set against the provisions of the UN Convention, much of what we do is downright destructive.

Insomma, molto di quanto noi facciamo risulta in diretto contrasto con quanto stipulato dalla Convenzione.

The Lisbon agenda is set against the background of a major challenge: our ageing population.

Il programma di Lisbona si inserisce nel quadro di una grande sfida: l'invecchiamento della nostra popolazione.

Secondly, without doubt, this has to be set against the question of how far is it necessary to take action.

In secondo luogo, senza alcun dubbio, è necessaria una precisazione: fino a che punto è necessario intervenire?

He is dead set against occupation and walks at the front of every peace demonstration in Israel.

E’ assolutamente contrario all’ occupazione ed è sempre in prima fila nelle manifestazioni per la pace in Israele.

As you know, we can offset 85 % of any voluntary set-aside against overcultivation of the major crop.

Come è noto, possiamo calcolare l'85 % di una messa a riposo volontaria a fronte di un superamento di grande culture.

I have written 'chaos ' in the margin against one set of votes because I did not understand what was happening.

Ho scritto« caos» sul margine del foglio vicino ad una serie di voti poiché non ho capito che cosa stesse succedendo.

The Moderate delegation has today voted against setting up a European register of criminal sentences.

   – La delegazione dei moderati ha votato oggi contro l’ istituzione di un registro nazionale delle condanne penali.

We will also have to consider the actual damage to producer interests, set against the consumer benefits involved.

Se emergerà che questo passo sia necessario e giustificato, farò uso dei poteri di salvaguardia a nostra disposizione.

The possible impact on tourism should also be set against the overall trend of a very strong growth in tourism demand.

Le proposte esaminate dalla Commissione sono quelle emerse dalle discussioni tra gli Stati membri.

The ruling of the European Court on women's equality is a great encouragement set against this background.

In quest'ambito il giudizio della Corte di giustizia sulla parità delle donne rappresenta un importante incoraggiamento.

Politicians and adventurers who wish to set peoples against each other still have plenty of scope.

Gli uomini politici e gli avventurieri che istigano questi gruppi al contrasto hanno a loro disposizione un terreno fertile.

Why is it now that the Commission alone sets its face against such a study that it initially promised?

Perché dunque la Commissione sceglie di essere l'unica ad opporsi ad uno studio che essa stessa aveva inizialmente promesso?

This enhanced mandate for the Director-General would then have to be set against democratic control by a parliamentary assembly.

Bisogna continuare, perché questo controllo democratico non può essere lasciato nelle mani delle ONG.

Europeans would be set against each other, and it would take away from us any chance of being competitive on a global scale.

Gli europei sarebbero messi l’ uno contro l’ altro e ciò ci priverebbe di qualsiasi possibilità di essere competitivi a livello globale.

In the McCartney case we have both, set against a political backdrop that has further constricted the truth.

Il silenzio consegna lo Stato di diritto nelle mani dei teppisti e di coloro che si sentono potenti solo instaurando la cultura del terrore.

Snarlika ord

served · server · servers · service · services · servicing · serving · session · sessions · set · set-against · set-back · set-off · set-out · set-to · set-up · setaceous · setback · setiferous · setiform · setigerous