Engelsk-italiensk översättning av "pass"

 

"pass" italiensk översättning

Resultat: 1-65 av 1993

pass {substantiv}

pass {substantiv} (även: to step forward, to come forward, to go forward, to forge forward)

passo {mask.}

And when an artist does that to another artist, it's like you're compelled to pass it on.

E quando un artista lo fa a un altro artista, si è obbligati a fare un passo avanti.

I will pass on to the great political priority for 1998, employment.

Passo ora alle grandi priorità politiche per il 1998, cioè l'occupazione.

I am against further studies of the Brenner Pass, for we already have enough of them as it is.

Sono contrario ad ulteriori progetti relativi al passo del Brennero, ce ne sono già abbastanza.

I shall now pass on to other points, Mr President, Commissioner.

Passo ora ad altri punti, signor Presidente, signor Commissario.

Furthermore, in the Council we have debated whether or not to exclude the Hörbranz Pass, the Lindau-St.

Inoltre, al Consiglio abbiamo discusso se mantenere o meno il passo dell'Hörbranz, il Lindau-St.

pass {substantiv} (även: raise, rise, elevation, hill)

colle {mask.}

The Maurienne valley, the Fréjus tunnel, the valleys of Briançon, the Mont Genèvre pass and the Chamonix valley deserve a better fate than...

La Maurienne, il traforo del Fréjus, il Briansonnese, il colle del Monginevro, la valle di Chamonix meritano di più che essere " carne per...

pass {substantiv} [geol.]

varco {mask.} [geol.]

There is the possibility that a door has now been opened, through which a majority of European states will later be able to pass in a...

Esiste la possibilità di riuscire ad aprire un varco per far strada ad una maggioranza di Stati membri che intendono procedere con fermezza.

pass {substantiv} [pol.]

bassa {fem.} [pol.]

So it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface.

Ha volato molto bassa, solo poche centinaia di chilometri sopra la superficie.

to pass {verb}

to pass [passed|passed] {vb} (även: to follow, to adopt, to grant, to take)

... Pass.

Invito Lei, signor Commissario, ad accogliere tutti gli emendamenti eccetto quello relativo al Brennero.

I understand that my amendment would have been passed had I put it to the vote.

Ho la convinzione che se l'emendamento fosse stato messo ai voti, sarebbe stato accolto.

The Angel of the Lord passed through the house of the Sisters of Mercy who had so lovingly cared for him and said to our dear Brother, "Tempus non erit amplius.

L'Angelo del Signore è passato nella casa delle Sisters of Mercy, che l'avevano accolto con tanto amore, ed ha detto al nostro caro Fratello:  "Tempus non erit amplius.

And that report has been greatly improved since passing through committee thanks to the generosity of the rapporteur, who has accepted a good number of amendments.

E questa relazione ha subito un notevole miglioramento dopo l'esame in commissione, grazie alla generosità della relatrice che ha accolto gran parte dei nostri emendamenti.

I welcome the words from the President-in-Office of the Council about closer involvement of Parliament in the process of passing such legislation.

Accolgo con favore la dichiarazione del Presidente in carica del Consiglio riguardo ad un maggiore coinvolgimento del Parlamento nel processo di adozione di tale legislazione.

to pass [passed|passed] {vb} (även: to vote through, to accept, to adopt, to subscribe)

You want to pass something that enters into force retroactively, namely from 30 June.

Volete approvare una misura che entri in vigore retroattivamente, ossia dal 30 giugno.

All we need to do is pass resolutions and resolve problems of taxation.

Dobbiamo soltanto approvare risoluzioni e risolvere i problemi dell'imposizione fiscale.

Mr President, one of the reports we are going to pass is the report on the international fisheries agreements.

Signor Presidente, stiamo per approvare, fra l'altro, la relazione sugli accordi internazionali di pesca.

It is therefore urgent to pass this regulation.

E’ pertanto urgente approvare questo regolamento.

Finally, I would stress that this House should not pass legislation that cannot be complied with.

Infine, desidero sottolineare che l'Assemblea non deve approvare normative che poi non possono essere ottemperate.

to pass [passed|passed] {vb} (även: to reach, to hand, to proffer, to tender)

porgere {tran. vb}

Please pass on our thanks to the government of your country, Minister.

La preghiamo di porgere i nostri ringraziamenti al governo del suo paese, signor Ministro.

We are sorry, however, that this is the last time we will be able to pass on our congratulations to Greece in the same circumstances.

Ci dispiace, tuttavia, che questa sia l'ultima volta in cui possiamo porgere le congratulazioni alla Grecia nelle stesse circostanze.

Mr President, I would like to begin by saying that I am from the Lorraine area of France and I would also like to pass on my condolences to

Signor Presidente, anzitutto, poiché provengo dalla regione francese della Lorena, vorrei mi fosse consentito porgere le condoglianze alle

In the light of this situation, Sweden has a law which gives every passing vessel the opportunity to enter practically any port and dispose of its surplus oil there.

In tale contesto, la Svezia si è dotata di una legge che consente praticamente a ogni imbarcazione di passaggio di fare rotta verso un porto qualsiasi per depositarvi i propri residui di petrolio.

to pass [passed|passed] {vb} (även: to reach, to hand)

allungare [allungo|allungato] {tran. vb} [vard.]

Our life longevity is going up almost a year for every year that passes.

La nostra longevità si allunga di un anno ogni anno che passa.

Mr President, a shadow is passing over Europe, in whose darkness is hidden a mixture of stale chauvinism, racism, xenophobia, anti-Semitism and classic European nationalism.

Signor Presidente, sull'Europa si allunga un'ombra che nasconde un miscuglio di sciovinismo stantio, xenofobia, antisemitismo e nazionalismo europeo classico.

to pass [passed|passed] {vb} (även: to return, to pronounce)

emettere [emetto|emesso] (sentenze, giudizi e simili) {tran. vb}

A national judge should not and cannot pass judgement on the validity of derived law.

Il giudice nazionale non deve e non può emettere una valutazione sulla validità del diritto derivato.

Their best-case scenario now is that no judgment be passed.

La migliore soluzione per loro è che non venga emesso alcun giudizio.

It passed no judgment on the general validity of the elections nor did it state the exact number of constituencies in which it would be appropriate to hold them again.

Non emette alcun giudizio sulla validità generale delle elezioni né indica il numero esatto di circoscrizioni nelle quali sarebbe opportuno ripeterle.

Our report is based on hearsay and circumstantial evidence, but it makes judgments and even passes sentence with the burden on the accused of proving his innocence.

La nostra relazione è basata su dicerie e prove indiziarie, ma emette giudizi e persino sentenze, facendo ricadere sull’ accusato l’ onere di provare la sua innocenza.

The directive was passed in 1977 but it was disputed for many years in the courts, right up to the Court of Justice in terms of its judgments.

La direttiva fu approvata nel 1977 ma per molti anni fu oggetto di dispute giudiziarie fino a che si arrivò alla Corte di giustizia che in proposito emise delle sentenze.

to pass [passed|passed] {vb} (även: to return, to pronounce)

esprimere [esprimo|espresso] (sentenze, giudizi e simili) {tran. vb}

It is still too early to pass judgment, of course, but the basic conditions are favourable.

Naturalmente è ancora troppo presto per esprimere giudizi, ma le condizioni di base sono favorevoli.

I believe it is too early to pass judgement on the various instruments that can be classified.

Ritengo prematuro esprimere un giudizio sui diversi strumenti a disposizione, classificabili in due categorie.

Before I venture to pass judgment, I would say that it is right and proper that we should consider it in its entirety.

Prima di esprimere un giudizio, vorrei dire che ritengo che dovremmo valutare il sondaggio nella sua totalità.

I should also like to pass on my best wishes to the Commission, present here in the person of Mr Van Miert.

Desidero anche esprimere i miei migliori auguri alla Commissione, qui rappresentata nella persona del signor Van Miert.

It is not up to me, any more than it is up to anyone in this House, to pass judgement on what takes place between consenting adults.

Di certo non compete a me, né a chiunque altro in questa Assemblea, esprimere un giudizio su quanto avviene tra adulti consenzienti.

to pass [passed|passed] {vb} [form.]

emettere [emetto|emesso] {tran. vb} [form.]

to pass [passed|passed] {vb} [med.] (även: to expel)

emettere [emetto|emesso] {tran. vb} [med.]

to pass [passed|passed] {tran. vb} (även: to cross)

varcare {tran. vb}

As pilgrims we have passed through the Holy Door of the Vatican Basilica, and now the Word of God draws our attention to what Christ said to Peter and of Peter.

Abbiamo varcato come pellegrini la Porta Santa della Basilica Vaticana, ed ora la Parola di Dio attira la nostra attenzione su ciò che Cristo ha detto a Pietro e di Pietro.

to pass [passed|passed] {tran. vb} [jur.]

varare {tran. vb} [jur.]

In France, not content with placing members of trade unions behind bars, the government is preparing to pass laws to punish beggars...

In Francia il governo, non contento di incarcerare i sindacalisti, si appresta a varare leggi che puniscono chi chiede l'elemosina, i senza...

Nevertheless, we agree that a law passed by a dictator is still called a law.

Tuttavia, conveniamo tutti che le leggi varate dai dittatori hanno comunque valore di legge.

By the early 90s, Congress passed the law that changed everything.

Nei primi anni '90 il Congresso varò una legge che cambiò tutto.

In others such as France, Poland and Slovakia, the national parliaments have passed laws to this end.

In altri, come Francia, Polonia e Slovacchia, i parlamenti nazionali hanno varato leggi a questo scopo.

If it is not accurate, what are the true figures that should be passed on to the taxpayers in the various Member States?

Qualora ciò non rispondesse a verità, quali sono le cifre reali da fare conoscere ai contribuenti dei vari Stati membri?
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "pass":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "pass" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Passed each other.

Scambiati.

I passed a remark.

Ho detto che all'on.

1 are passed.

1 vengano approvati.

I let that pass.

E ho chiuso un occhio.

What has come to pass?

Che cosa è accaduto?

I cannot let that pass.

E'inammissibile!

♫ This too shall pass

Anche questa passerà

So we can pass these around.

Quindi possiamo farli girare.

It doesn't pass any standards.

E' del tutto fuori norma.

That passed.

Ai nostri figli possiamo dire.

The test has not been passed.

La prova non è stata superata.

The breeze passes through them.

La brezza gli passa attraverso.

Next, it passes to the Council.

Poi passa al Consiglio.

This is the White Pass Trail.

Questa è la scia di White Pass.

But 30 percent is not a pass.

Ma il 30% non è la sufficienza.

I would pass their sheet of paper.

Avrei dato il foglio.

A 96-year-old man passed away.

Un uomo di 96 anni se n’ è andato.

Five months have already passed.

Ecco, sono già passati cinque mesi.

I was hit by a passing sedan.

Sono stato investito da una berlina.

I'm passing some cockroaches around.

Ne scorro un po' in rassegna.

Snarlika ord

partly · partner · partners · partnership · partnerships · partridge · party · parvenu · Pascal · paschal · pass · pass-out · passable · passage · passageway · passé · passenger · passengers · passerby · passing · passion