Engelsk-italiensk översättning av "to enrich"

 

"to enrich" italiensk översättning

Resultat: 1-30 av 127

to enrich {verb}

to enrich [enriched|enriched] {vb} (även: to enhance, to fortify, to embellish, to decorate)

Or you'll be able to enrich your life by prioritizing it and paying attention to it.

O potreste arricchire la vostra vita dandovi delle priorità e rispettandole.

We want to enrich this partnership much more than it has been in the past.

Vogliamo arricchire questo partenariato molto di più di quanto non abbia vissuto.

The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.

L'Anno della Famiglia deve confermare, ampliare ed arricchire questa esperienza.

Let us enrich our collective knowledge with the experiences of the different Member States.

Non esitiamo ad arricchire la nostra collettività delle esperienze nazionali.

In cultural and political terms Slovenia can enrich the European Union and be enriched by it as well.

La Slovenia può arricchire, culturalmente e politicamente, l'Unione europea e da questa può venire arricchita.

to enrich [enriched|enriched] {vb} (även: to accrete, to enhance, to augment, to add to)

to enrich [enriched|enriched] {tran. vb} (även: to enhance, to enrich, to fortify, to embellish)

to enrich [enriched|enriched] {tran. vb} (även: to assimilate, to incorporate, to expand, to add to)

integrare {tran. vb}

We now have a doctrine, a strategy, which together with this important issue, we have enriched and supplemented with the objectives and needs of the European citizens.

Ci siamo dotati di una strategia, di una dottrina in cui inserire tale problematica che si è venuta arricchendo e integrando con le esigenze e gli obiettivi dei cittadini europei.

to enrich [enriched|enriched] {tran. vb} (även: to embellish, to adorn, to ornament, to beautify)

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "to enrich" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

And this enrichment continues.

E questo arricchimento prosegue.

Television can enrich family life.

Cari fratelli e sorelle,

Consequently, this debate has been extremely enriching for me.

Questa discussione quindi è stata per me molto importante.

I am convinced that Romania and Bulgaria will also enrich the EU.

La verità è che resta molto da fare in tale settore.

I will end by saying that the debates this week have enriched us all.

L’ onorevole Kilroy-Silk ha la parola per un richiamo al Regolamento.

So we are not talking about enriched food, nor about food additives.

Non ci riferiamo dunque ad alimenti arricchiti né ad additivi alimentari.

This partnership has been a source of mutual spiritual enrichment.

Questa collaborazione è stata fonte di reciproco arricchimento spirituale.

My name is Kailash. And I like to enrich lives through technicolored glass.

"Il mio nome è Kailash e mi piace abbellire le vite col mio vetro colorato.

The Church has been greatly enriched by acquisitions from so many civilizations.

La Chiesa si è molto arricchita grazie all'apporto di tante civiltà.

Every country we welcome into the EU enriches our internal market.

Ogni paese che accogliamo nell’ Unione è un arricchimento per il mercato interno.

The cultural image of Europe is enriched by linguistic diversity.

L’ immagine culturale dell’ Europa risulta arricchita dalla diversità linguistica.

Yet this knowledge too can be enriched by artistic intuition.

Anche questa conoscenza, tuttavia, può trarre giovamento dall'intuizione artistica.

Are you talking about fuel enrichment, which is particularly dirty?

Parlate dell’ arricchimento del combustibile, un altro processo particolarmente sporco?

We have here the notion of shared immigration, of each party enriching the other.

Il testo introduce la nozione di una migrazione condivisa per un arricchimento reciproco.

These multi-racial communities are not only culturally enriching but economically stimulating.

Queste comunità multirazziali costituiscono una fonte di ricchezza culturale ed economica.

This is a debate as old as human society itself: the debate about how that society is enriched.

Questa polemica è vecchia come il mondo e verte su come si possa migliorare la società umana.

The Christian leaven will enrich living cultures and their values and bring them to full flower.

Il lievito cristiano feconderà e diffonderà le culture vive e i loro valori.

So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning.

L'atto di essere coinvolti nella creazione di immagini interattive dà ricchezza al significato.

The permanent Diaconate is an important enrichment for the mission of the Church.(30)

Il diaconato permanente costituisce un importante arricchimento per la missione della Chiesa.(30)

These people have been plundered by cruel and corrupt dictators who continue to enrich themselves.

Un popolo che è stato depredato da dittatori crudeli e corrotti che continuano ad arricchirsi.

Snarlika ord