Engelsk-italiensk översättning av "coup"

 

"coup" italiensk översättning

Resultat: 1-26 av 31

coup {substantiv}

coup {substantiv} (även: lucky strike, masterstroke)

colpaccio {mask.}

coup (masterstroke) {substantiv} (även: shock, bang, knock, stroke)

colpo {mask.}

Once again it is a matter of a coup d'état on the part of the big countries.

Ancora una volta si tratta di un colpo di Stato da parte dei paesi maggiori.

We had just had a military coup, and soldiers were pervasive in our society.

Avevamo appena avuto un colpo di stato, ed i soldati erano pervasivi nella nostra società.

General Abacha also came to power there by means of a military coup.

Lo stesso generale Abacha è giunto al potere con un colpo di stato militare.

We are speaking today about the 70th anniversary of Franco’ s coup.

Parliamo oggi del settantesimo anniversario del colpo di Stato di Franco.

What would we be able to say in response to the constitutional coup d'état of Ben Ali in Tunisia?

Che cosa dovremmo dire di fronte al colpo di Stato costituzionale di Ben Ali in Tunisia?

coup {substantiv} [pol.]

golpe {mask.} [pol.]

On the subject of Nigeria, the elected President has been overthrown and put into prison during a military coup.

Pe quanto concerne la Nigeria, il presidente eletto è stato deposto e imprigionato in seguito ad un golpe militare.

Moreover, unemployment promotes tension, and the legally elected government was driven out by the military coup.

La disoccupazione alimenta le tensioni e il governo, eletto democraticamente, è stato destituito dal golpe militare.

But also, the book was launched in time for me to be accused of constructing the blueprint for a foiled coup attempt.

Ma inoltre, il libro fu lanciato in tempo per che io fossi accusato di stare organizzando un piano per il tentativo di un golpe.

In the political movement known as the "coup of legal age," Dom Pedro II is declared emperor of Brazil and takes office at the age of 14.

Durante il movimento politico noto come “golpe della maggioranza”, Dom Pedro II è dichiarato imperatore del Brasile e assume il potere a 14

Firstly, there was a mini coup d'état on 11 April to oust President Chavez, who had been elected in 1998 in accordance with the Venezuelan

Anzitutto l'11 aprile ha avuto luogo un mini golpe per defenestrare il Presidente Chavez, eletto nel 1998 ai sensi della costituzione
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "coup":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "coup" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

We should not, however, in any way accept this military coup.

Ma non dobbiamo in alcun modo accettare questo putsch militare.

A coup in democratic guise, and foreign public opinion must not be fooled.

Come opinione pubblica straniera non possiamo immischiarci.

The result was a permanent situation of coup d ' état, even in the Ivory Coast.

Il risultato è stato un susseguirsi di colpi di Stato, perfino in Costa d'Avorio.

This is a coup in every sense of the word and we should show no sympathy for it.

Il Commissario Michel ha espresso, a nome della Commissione, una posizione di estrema fermezza.

The vote of 9 April was nothing less than an attempted coup against Community law.

La votazione del 9 aprile non è stata altro che un tentativo di violazione del diritto comunitario.

Mr President, following the military coup in Cambodia on 4 July, we were all very shocked.

Signor Presidente, dopo il putsch militare del 4 luglio in Cambogia eravamo tutti profondamente sconvolti.

Hostages were taken in the coup, and the press and politicians the world over have taken a stance on this.

Il fatto è stato commentato dalla stampa e da tutto il mondo politico.

We therefore exposed Sierra Leone to a coup, which cannot fail to repeat itself tomorrow.

Abbiamo in questo modo esposto la Sierra Leone ad un atto di forza che non mancherà di ripetersi nel futuro.

That is until last year, when Eduardo won the Coup de Coeur, the coveted French gastronomic prize.

Questo fino all'anno scorso, quando Eduardo vinse la "Coup de Coeur", l'ambito premio gastronomico francese.

Most of all, we condemn the Council of the European Union's complicity with the instigators of the coup at the time.

Soprattutto condanniamo la complicità che il Consiglio dell'Unione europea dimostrò, all'epoca, con i golpisti.

In this connection, French speakers would speak of a " coup de chapeau ": in other words, I take my hat off to the EU.

In francese si direbbe " coup de chapeau ", cioè tanto di cappello all'UE.

It is tragic that it has been debauched and disfigured over many years by a series of military coups.

E'una tragedia che, nel corso degli anni, questo paese sia stato corrotto e sfigurato da una serie di colpi di stato militari.

The military cliques which have perpetrated the coup and are wielding power arbitrarily must be stopped.

L'azione di queste cricche militari, protagoniste di colpi di Stato e di una gestione dissennata del potere, deve essere impedita.

In a way, governments get the coups d ' état they deserve, and a weak democracy is vulnerable to military coups d ' état.

In un certo senso si subiscono i colpi di Stato che si meritano e una democrazia fragile è debole di fronte ai colpi di Stato militari.

Legitimising a regime that, through a military coup, has seized power and does not respect human rights should be quite alien to the EU.

Sembra addirittura che presto dovrà comparire dinanzi alla Corte per la sicurezza dello Stato.

The majority of the Serbs are waiting for a coup, which will give them back the air to breathe - the freedom to read, write and see.

La maggioranza dei serbi attende di essere liberata, di poter respirare nuovamente, di poter scrivere, leggere e vedere in faccia la libertà.

We hoped never again to have to discuss attempted coups d'Etat or situations in which the democratic institutions might be overturned.

Speravamo di non dover più parlare di tentativi di colpi di Stato, di situazioni nelle quali le istituzioni democratiche dovessero essere rovesciate.

Any coup or movement against a democratically elected political representative must always be condemned unequivocally.

Occorre sempre condannare in maniera inequivocabile qualunque attentato o azione vengano compiuti contro un rappresentante politico democraticamente eletto.

Democracies cannot be overthrown by traditional military coups, but democracy can be weakened by a lack of tangible results for the poor.

Le democrazie non possono più essere travolte da colpi di stato tradizionali, ma possono essere debilitate dalla mancanza di risultati concreti per i poveri.

The perpetrators of the coup were supported by pro-Kabila troops, who are trying to attack the Congolese rebels from the rear and cut their supply lines.

I golpisti godono del sostegno dei soldati favorevoli a Kabila, che cercano di attaccare alle spalle i ribelli congolesi tagliando loro le linee di rifornimento.

Snarlika ord