Engelsk-italiensk översättning av "atrocity"

 

"atrocity" italiensk översättning

Resultat: 1-36 av 80

atrocity {substantiv}

atrocity {substantiv}

orrore {mask.}

This is an atrocity that will appal the whole House and the European Union.

Quest’ orrore sgomenta l’ intero Parlamento e l’ Unione europea.

I will not list all the atrocities, human rights violations and acts of violence here.

Non voglio elencare qui tutti gli orrori, le violazioni dei diritti umani e le violenze perpetrate.

We cannot create a Europe which does not condemn the atrocities perpetrated by Communism and Nazism.

Non può nascere se non condannando gli orrori commessi dal comunismo e dal nazismo.

The crimes of Marc Dutroux in Belgium and similar atrocities elsewhere have been waiting for a response for years.

I reati di Marc Dutroux in Belgio e orrori simili commessi altrove da anni richiedono una soluzione.

It is vital that any action taken in response to these atrocities does not trigger more attacks like it or even worse.

E'essenziale che qualsiasi azione intrapresa per rispondere a questi orrori non inneschi altre aggressioni, analoghe o addirittura peggiori.

atrocity {substantiv} (även: viciousness, violence, savagery, barbarity)

brutalitá {fem.}

atrocity {substantiv} (även: torment, ruthlessness, heartlessness, viciousness)

crudeltá {fem.}

atrocity {substantiv} (även: enormity, bestiality, brutality)

atto brutale {mask.}

atrocity {substantiv} (även: enormity, bestiality, violence, brutality)

bestialità {fem.}

atrocity {substantiv} (även: ruthlessness, heartlessness, viciousness, harshness)

ferocia {fem.}

atrocity {substantiv} (även: atrociousness, heinousness, cruelty, barbarity)

atrocità {fem.}

And I thought, after all this atrocity, this is how human beings really pray.

E pensai, che dopo tutte le atrocità, è questa la vera preghiera degli esseri umani.

This is an atrocity that members of the American forces witnessed and did not prevent.

E'un'atrocità cui i membri delle forze americane hanno assistito senza intervenire.

Even so, it is to be feared that such an atrocity will be repeated, and not only in Russia.

Ciononostante, c’ è da temere che tali atrocità si ripetano, e non solo in Russia.

It is not acceptable to allow millions of children to languish in squalor, atrocity and suffering.

Non è più tollerabile lasciare milioni di bambini sprofondare nella miseria, le atrocità e la sofferenza.

Madam President, the terror which has befallen Algeria is constantly crossing new thresholds of atrocity.

Signora Presidente, il terrore che si abbatte sull'Algeria supera incessantemente nuove soglie di atrocità.

atrocity {substantiv} (även: brutality, torment, cruelty)

atto crudele {mask.}
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "atrocity":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "atrocity" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Atrocities were not even being recorded.

I soprusi e le violenze non sono stati nemmeno notati.

Similar atrocities are taking place in Irian Jaya.

A Irian Jaya si verificano violenze di altrettanta gravità.

The atrocities committed by the Algerians against the French were barbaric.

Gli attentati compiuti dagli algerini contro i francesi erano barbarici.

It is not a matter of the occasional atrocity but of systematic genocide.

Ci rifiutiamo di prendere atto di quanto sta avvenendo realmente in Cecenia.

It is women and girls who, in addition, are exposed to special forms of atrocity.

In questo modo, donne e giovinette sono esposte a specifiche forme di violenza.

Unfortunately these bombing raids were the only logical response to his atrocities.

Questi sono stati purtroppo l'unica risposta logica alle sue efferatezze.

The government army carried out ethnic atrocities and massacres in the Middle Belt.

Ingiustizie etniche e massacri perpetrati dall'esercito governativo nel Middle Belt.

Domestic affairs can never be pleaded as an excuse for atrocities of this kind.

Queste aggressioni non possono in alcun caso essere liquidate come questioni interne.

It is preposterous that anyone would forget about Saddam Hussein's atrocities and cynicism.

Nessuno infatti avrà l'idea balzana di dimenticare le nefandezze e il cinismo di Saddam Hussein.

I unreservedly condemn the atrocities carried out by both sides in this conflict.

Condanno senza riserve le atrocit� perpetrate da entrambe le parti nel corso di questo conflitto.

It does not matter what letters of the alphabet the terrorists use to camouflage their atrocities.

C'è ancora molto da fare perché c'è ancora chi vuole che la gente in Irlanda del Nord si odi.

It seems that they wanted to hear less and less about the atrocities of the Communist dictatorship.

Dovremmo chinare il capo in memoria di quell’ epoca e commemorare le vittime di questa guerra.

   – Mr President, ladies and gentlemen, we are horrified by the terrorist atrocity in Beslan.

   – Signor Presidente, onorevoli colleghi, siamo sconvolti dall’ atroce azione terroristica di Beslan.

Yet again we are compelled to raise our voices to condemn the atrocities committed in Burundi.

Ancora una volta siamo costretti ad alzare la voce per condannare atti di violenza compiuti in Burundi.

It was drafted with the utmost urgency in the wake of the terrorist atrocities of 11 September 2001.

Scopo del progetto oggi all’ esame è consolidare tale legislazione sulla base dell’ esperienza acquisita.

There are atrocities on both side all the time and the civilian population is being squeezed.

Entrambe le parti commettono continuamente atti atroci e la popolazione civile è costantemente in pericolo.

Terrible, systematic atrocities are quite clearly being committed against the civilian population of Chechnya.

E'evidente che in Cecenia sono in atto violenze sistematiche e terribili ai danni dei civili.

It has seen these nations fight against each other, betray each other and commit atrocities against each other.

Diventerà facile preda del populismo della peggior specie, semplicemente perché nessuno è in grado di capirla?

Russia, however, is fortunately now making some moves towards punishing those responsible for some of the atrocities.

L’ Unione europea dovrebbe perseguire l’ obiettivo di avvicinare la Russia a sé, ai suoi e alle sue Istituzioni.

Atrocities affect especially the over 250 thousand native Hungarians living in the region.

Speriamo che possa effettivamente contribuire al superamento dell’ intollerabile situazione in cui versa la Vojvodina.

Snarlika ord