Engelsk-italiensk översättning av "to apply"

 

"to apply" italiensk översättning

Resultat: 1-70 av 4198

to apply {substantiv}

to apply {substantiv} (även: hiss, woosh, whoosh)

sibilo {mask.}

to apply {substantiv} (även: to belong, choke)

rantolo {mask.}

to apply {verb}

to apply [applied|applied] {vb} (även: to use, to employ, to make use of, to exercise)

usare {tran. vb}

So I have proposed to apply the same trick to looking for life in the universe.

Propongo quindi di usare lo stesso metodo per cercare la vita nell'universo.

But I think we can use their techniques and apply them to healthy food.

Penso che potremmo usare le loro tecniche e applicarle al cibo sano.

We have so many instruments that we can use and apply together.

Disponiamo di molti strumenti che possiamo usare e applicare insieme.

ZK: So my favorite idea for this is to apply the ink to a book.

ZK: La mia idea preferita per l'applicazione è usare l'inchiostro su un libro.

We must watch out that we do not fall into an ambiguous situation here and apply double standards.

Dobbiamo stare attenti a non finire in una situazione a doppio fondo e di non usare un doppio tipo di morale.

to apply [applied|applied] {vb} (även: to employ, to devote, to draw near, to approach)

On the contrary, it would be necessary to apply a permanent policy of reflation.

Si dovrebbe invece applicare in permanenza una politica di rilancio monetario.

It is up to the Member States to apply the principle of subsidiarity in this area.

Spetta agli Stati membri applicare il principio di sussidiarietà a tale aspetto.

The principle of transparency must also apply to what is known as comitology.

Il principio di trasparenza si deve applicare anche alla cosiddetta comitatologia.

In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.

Date le circostanze, quindi, non è il caso di applicare il principio di prevenzione.

After all, this is not something to which the country of origin principle can apply.

Dopo tutto, non si può applicare in questo caso il principio del paese di origine.

to apply [applied|applied] {vb} (även: to locate, to lay, to set, to place)

The same applies to the development of the infrastructure, a pipeline network that would improve the transport of dangerous goods.

In questo ambito si colloca anche la costruzione di infrastrutture, la rete di oleodotti che migliorerebbe il trasporto di merci pericolose.

Research situated between applied and basic research now has a lower profile but remains significant.

Il tipo di ricerca che si colloca tra la ricerca applicata e quella di base sta perdendo una sua connotazione precisa, ma rimane pur sempre importante.

to apply [applied|applied] {vb} (även: to use, to employ, to make use of, to exercise)

We must strike a balance between these, but we should not apply double standards.

È vero che dobbiamo mantenere un equilibrio, ma non è giusto adoperare due pesi e due misure.

Many states are applying themselves with courage and determination to the establishment of the necessary fiscal and social reforms.

Molti Stati si adoperano con coraggio e determinazione per applicare le necessarie riforme fiscali e sociali.

I want to see more work from the Commission showing us how that money is being properly and correctly applied and what the positive outcomes are.

Vorrei che la Commissione si adoperasse per dimostrarci che quel denaro viene utilizzato adeguatamente e correttamente e per metterci a parte dei risultati positivi raggiunti.

It has always been my position that motorcycles should be subject to the same standards which Parliament applies to cars, light commercial vehicles and heavy goods vehicles.

Mi sono sempre adoperato affinché gli stessi provvedimenti che il Parlamento applica alle automobili, ai veicoli utilitari leggeri ed agli automezzi pesanti si applichino anche alle moto.

to apply [applied|applied] {vb} (även: to devote, to dedicate)

I would love to be in a position to apply my mind to that process, but unfortunately the amount of work I have to do in closing out items...

Sarei felicissimo di dedicare le mie riflessioni a tale processo, ma purtroppo la mole di lavoro che devo svolgere per portare a termine le...

(Laughter) So I once applied myself to the work of the inventor of that method, Georges Seurat, and I collected together all his dots.

Quindi, mi sono dedicato al lavoro dell' inventore di questo metodo, Georges Seurat, e ho collezionato tutti i suoi puntini.

The European Parliament must effect this demarcation by showing restraint in what it applies itself to and seeks to have decision-making competence over.

Il Parlamento deve dimostrare di saper tracciare tale confine scegliendo con cura i temi cui si dedica e sui quali si vuole avere potere decisionale.

The directive applies only to the working population, so people who devote themselves to bringing up their children fall outside its scope.

La direttiva si applica esclusivamente alla popolazione attiva, dunque i genitori che si dedicano all'educazione dei propri figli non rientrano nel campo di applicazione.

However, they, and this applies equally to men, have to be able to manage their domestic commitments just as well as they cope with the professional demands placed on them.

A tali donne - come agli uomini - deve anche essere possibile gestire le proprie responsabilità familiari con la stessa attenzione che dedicano al proprio lavoro.

to apply [applied|applied] {vb} (även: to invest, to employ)

impiegare {tran. vb}

I am particularly glad that it is intended to apply the profits from this business to the care of victims.

E mi fa molto piacere che si sia deciso di impiegare per l'assistenza alle vittime i profitti ottenuti da questo genere di attività.

I would ask him to apply his energy and his speaking skills, if he has any, to convincing his friends to stop their murdering.

Invito l'interessato a impiegare le sue energie e la sua abilità retorica, ammesso che ne abbia, per convincere i suoi amici a porre fine

I ask myself, and I ask the rapporteur, the following question: how do you know it is right to apply this strategy to a very specific

Mi chiedo, e chiedo al relatore, se sia opportuno impiegare tale strategia per una situazione ben specifica come quella dell'Afganistan.

It goes without saying that we have to apply funds in the most effective way, in the way most suited to the end in mind, but we also have

Naturalmente dobbiamo impiegare i fondi nel modo più mirato ed efficace possibile, ma di questo dobbiamo anche rendere conto ai

The technology can also be applied to real world applications -- in this example, a smart home.

La tecnologia si impiega anche ad applicazioni del mondo reale: in questo caso, una casa intelligente.

to apply [applied|applied] {vb} (även: to contrast, to juxtapose, to draw close, to draw near)

to apply [applied|applied] {vb} (även: to devote, to concentrate)

Would it not be better for the Commission to concentrate on enforcing existing rules before applying new ones?

Non sarebbe piuttosto il caso che la Commissione si concentrasse sull'applicazione delle norme esistenti invece di aggiungerne di nuove?

to apply [applied|applied] {vb} (även: to put in for, to get onto)

fare domanda {intran. vb}

Asylum seekers are not allowed to apply for asylum in more than one Member State, it was decided in Dublin.

I richiedenti asilo non possono fare domanda di asilo in più di un paese, questa l'essenza della decisione di Dublino.

We must of course respect the right of every European State to apply for membership of NATO and NATO's right to accept new members.

Dobbiamo naturalmente rispettare il diritto di ogni Stato europeo di fare domanda di adesione alla NATO e il diritto di quest'ultima di

Some organisations from civil society in Israel and the Palestinian territories may apply for projects designed to support the peace

Alcune organizzazioni della società civile in Israele e nei territori palestinesi possono fare domanda di finanziamento per progetti volti
riguardare {tran. vb}

But I say to them, the proverb may apply to broth but not to our coasts.

A queste persone ribatto che il proverbio può riguardare l'arrosto, ma non le nostre coste.

Product labelling should be obligatory and apply to all the ingredients in a product.

L'etichettatura dei prodotti dovrà essere obbligatoria e riguardare tutti gli ingredienti contenuti in un dato prodotto.

So the principle of " Learn Your Neighbour's Language ' does not just apply to the countries of western Europe, but it must also apply to

Pertanto la massima " impara la lingua del tuo vicino» non dovrebbe riguardare solo i paesi dell'Europa occidentale, bensì anche i nostri

Liberalization should apply to all energy sectors, particularly the nuclear sector where there are huge subsidies from some states.

La liberalizzazione dovrebbe inoltre riguardare tutti i settori energetici, in particolare il settore nucleare, che riceve consistenti

They should not apply to private companies, individuals or organisations, nor should they cover matters of social affairs, employment or

Non dovrebbero applicarsi alle aziende private, alle persone e alle organizzazioni, e non dovrebbero nemmeno riguardare materie sociali
essere valido {intran. vb}

to apply [applied|applied] {vb} (även: to operate, to act)

avere effetto {intran. vb}

If you're an owner or collaborator, you can change the locale and time zone by following these steps: The changes will now be applied across the spreadsheet.

Tieni presente, che una volta effettuata la modifica questa verrà applicata all'intero foglio di calcolo e avrà effetto sul foglio di calcolo indipendentemente dalla posizione geografica.

to apply [applied|applied] {vb} (även: to put in for)

richiedere {intran. vb}

On the basis of this act, Ireland has the right to apply for a contribution by the Community.

In conformità con detta normativa, l'Irlanda ha il diritto di richiedere sovvenzioni comunitarie.

I have been rather slow to apply for the resources necessary to establish the office.

Sono stato piuttosto lento nel richiedere le risorse necessarie per la costituzione di quest'Ufficio.

Of course, we must demand democracy and the rule of law but, at the same time, we must not apply uncalled-for standards.

Dovremmo naturalmente richiedere democrazia e stato di diritto, senza però fissare dei parametri ingiusti.

A code owner would choose whether to apply for endorsement, and a firm would, therefore, choose whether or not to join this code.

Il possessore di un codice potrebbe scegliere se richiedere o meno l'adesione e un'azienda sceglierebbe, dunque, se aderirvi o meno.

How to applyYou can apply for monthly invoicing if your business meets certain requirements.

Come richiedere questo tipo di fatturazionePuoi richiedere la fatturazione mensile se la tua attività soddisfa determinati requisiti.

to apply [applied|applied] {vb} (även: to put in for, to appeal)

rivolgersi {intran. vb}

The people you should talk to, Mr Watts, are those who do not apply that.

E'a chi non vi si attiene che dovrebbe rivolgersi, onorevole collega!

For France, the Commission decided on 18 July 2001 to apply to the Court for incomplete transposition.

Per la Francia, la Commissione il 18 luglio 2001 ha deciso di rivolgersi alla Corte per trasposizione incompleta.

The Member of the European Parliament may apply directly to the Commission if she wishes to have a fuller overview of the specific

La onorevole parlamentare può rivolgersi direttamente alla Commissione se desidera avere un quadro più completo sui programmi specifici.

Confraternities desiring to take part in the International Congress can apply directly to the organizing Commission at the following

Le confraternite che desiderano partecipare al congresso internazionale possono rivolgersi direttamente alla Commissione organizzatrice

Manufacturers should contact an NCB to apply for (re)testing1  see the NCB contact list

I produttori che desiderino sottoporre le proprie apparecchiature a test o a ripetizione del test1 devono rivolgersi a una delle BCN (cfr

to apply [applied|applied] {tran. vb} (även: to employ, to manipulate, to handle, to put on)

The same applies for humanitarian actions, whether they constitute aid to future partners or not.

Lo stesso vale per le azioni umanitarie, a prescindere che si tratti di aiuti a futuri partner.

This applies to the actions of the traditional Member State administrations as well as to the specialist agencies.

Ciò vale sia per le azioni condotte dall'amministrazione degli Stati membri che per le agenzie specializzate.

An advance by degrees may also be applied to faith: the more this man believes, the more the miracle is accomplished in him.

Ecco un altro dei miracoli di guarigione nel quale Cristo Nostro Signore impegna azioni tangibili verso colui che deve essere guarito.

The Commission's proposal applies a " one size fits all " framework designed for large equity issues to the diverse range of European financial markets.

La proposta della Commissione applica un quadro unico valido per tutti concepito per le emissioni di titoli azionari sui vari mercati finanziari europei.

Until now, transparency has been little more than a much-misused slogan when applied to the activities of the EU institutions.

Fino ad ora, la trasparenza è stata poco più che uno slogan, usato spesso a sproposito quando si parlava della visibilità delle azioni delle Istituzioni europee.

to apply [applied|applied] {tran. vb} (även: to put on, to drive, to activate, to actuate)

fare funzionare {tran. vb}

to apply [applied|applied] {intran. vb} (även: to exert, to force)

applicarsi {refl. vb}

A number of regulations and codes are to be extended to apply to other countries.

Ecco dunque che codici e regole vengono estesi sino ad applicarsi in altri stati.

Furthermore, the tax should also apply to SUVs, that is to say, N1 vehicles.

Oltretutto la tassa deve applicarsi anche ai SUV, ossia ai veicoli di classe N1.

We should then also apply all this to services offered over the Internet.

Il tutto dovrebbe quindi applicarsi anche ai servizi offerti su Internet.

The principles of gender mainstreaming should apply in sport as elsewhere.

Il principio del gender mainstreaming dovrebbe applicarsi allo sport come agli altri ambiti.

The directive should apply to infringements of all intellectual property rights.

La direttiva dovrebbe applicarsi alle infrazioni a tutti i diritti di proprietà intellettuale.

to apply [applied|applied] {intran. vb} (även: to put in for)

presentare domanda {intran. vb}

It is up to the applicant countries to decide when to apply for EEA membership, but it must be before accession to the Union.

Adesso sono i paesi candidati a dover decidere quando presentare domanda di adesione al SEE, in ogni modo ciò deve avvenire prima della...

I would ask for a formal acknowledgement for the first time that under Article 49 of the Treaty they are entitled to apply for eventual EU

presentare domanda di adesione all'Unione europea.

Needless to say, someone will apply for asylum where he hopes he will find recognition, a listening ear and humane treatment.

Ovviamente, il richiedente sceglie di presentare domanda d'asilo in quel paese dove maggiori sono le speranze di essere accettato, di

In Sweden, for example, unemployment was 2 % when we applied to join the EU.

In Svezia, la disoccupazione era al 2 % quando abbiamo presentato domanda di adesione all'UE.

Mrs Karamoko applied for refugee status in France three years ago.

Tre anni or sono ella ha presentato domanda per ottenere lo di rifugiata in Francia.

to apply [applied|applied] (for) {intran. vb} (även: to call for, to requisition, to ask for)

richiedere {tran. vb}

to apply [applied|applied] (for) {intran. vb}

fare domanda (di) {intran. vb}

to apply [applied|applied] (to devote) {intran. vb} (även: to attend to, to apply oneself to, to devote oneself to, to see to)

dedicarsi {refl. vb}

In view of the forthcoming enlargement, Parliament will have to apply itself to its core activities more than ever.

In vista del prossimo allargamento, il Parlamento dovrà più che mai dedicarsi alle sue attività fondamentali.

to apply [applied|applied] (to devote) {intran. vb}

concentrarsi {refl. vb}

If you wish to apply qualitative criteria it is not enough to focus solely on one single company.

Concentrarsi esclusivamente su un'azienda non è sufficiente se s'intendono applicare criteri qualitativi.

The view of the Council is that to gain significant improvements is to focus on the future and apply the lessons learnt from the report.

A parere del Consiglio, per ottenere miglioramenti significativi è necessario concentrarsi sul futuro e applicare le lezioni tratte dalla
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "apply":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "to apply" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Toll charges may apply.

Mac OS X v10.4 - 10.7

Toll charges may apply.

box.onHide.addHandler(

The same applies to gas.

Ugualmente per il gas.

The same arguments apply.

Il problema è lo stesso.

This applies also to moose.

Lo stesso dicasi per l'alce.

The same applies to drinking.

Lo stesso vale per l'alcol.

The same applies to the post.

Ciò vale anche per la posta.

Turkey is applying to join.

La Turchia chiede di aderire.

... is not applied to people.

… non alle persone.

The same applies to research.

Lo stesso vale per la ricerca.

The same applies to energy.

Lo stesso vale per l’ energia.

The same applies to tourism.

Ciò vale anche per il turismo.

The same applies to lawyers.

Ciò vale anche per i giuristi.

This applies in several areas.

Questo vale per più settori.

The same applies to the Airbus.

Ciò vale anche per l'Airbus.

It also applies to Malaysia.

Ciò vale anche per la Malaysia.

Rules applying to undertakings

Regole applicabili alle imprese

This applies to about 20 cases.

È così per una ventina di esse.

That applies to the enlargement.

Mi riferisco all'allargamento.

This also applies here, to Iraq.

Questo vale anche per l'Iraq.

Snarlika ord