Engelsk-fransk översättning av "link-up"

 

"link-up" fransk översättning

Resultat: 1-31 av 127

link-up {substantiv}

link-up {substantiv} (även: knot, ligature, link, bond)

lien {mask.}

We should cut out the middleman and link up with the consumer.

Nous devrions supprimer l'intermédiaire et établir un lien direct avec le consommateur.

Some Parties report efforts to link up land degradation initiatives and the promotion of alternative sources of energy.

Certaines Parties mentionnent des efforts destinés à établir un lien entre les initiatives visant à lutter contre la dégradation des terres

The programme also links up the activities of the various ministries and organizations, and therefore establishes links between different policy areas.

Le programme relie également les activités des divers ministères et organisations et établit donc des liens entre différents domaines d'action.

In turn, suppliers were able to perform efficiently through quality upgrading and cost savings as a result of linking up with the manufacturers.

Les fournisseurs, de leur côté, y gagnaient en efficacité grâce à l'amélioration de la qualité et aux réductions de coûts induites par les liens avec les constructeurs automobiles.

Linking up foreign investors with local entrepreneurs through special programmes could increase the benefits of FDI.

Le fait d'établir des liens entre les investisseurs étrangers et les entrepreneurs locaux par l'intermédiaire de programmes spéciaux pourrait accroître les effets bénéfiques de l'IED.

link-up {substantiv} (även: conjunction, link, linkage, bond)

liaison {fem.}

In Kigali the centre will link up with the “We Are the Future” centre.

A Kigali, le centre sera créé en liaison avec le centre existant « Nous sommes l'avenir ».

A satellite link-up was created last year as part of the millennium project in Ottawa.

Une liaison par satellite a été créée l'an dernier dans le cadre du projet du millénaire à Ottawa.

It is very clear, too, that there has to be one address with which the Minister for Repatriation can link up.

Il est clair, également, qu'il doit y avoir une seule adresse pour la liaison avec le Ministre du rapatriement.

Coastal communities will lose not only a vital link up and down the coast, but also the economic benefits that come with it.

Les collectivités côtières perdront non seulement une liaison vitale le long de la côte, mais aussi les avantages économiques qui en

link-up {substantiv} [tele.]

duplex {mask.} [tele.]

to link up {verb}

to link up {vb} (även: to link together, to chain, to chain up)

to link up {vb} (även: to splice, to connect)

That could link up ten thousand schools to national and international networks and multimedia services in the space of three years.

En trois ans, elle a permis de raccorder des dizaines de milliers d'écoles aux réseaux nationaux et internationaux ainsi qu'aux services...

It is therefore only by making efforts to link up with the trans-European networks and other transport, energy and communications

Il faut d'abord une volonté de se raccorder aux réseaux transeuropéens et aux autres flux de trafic, d'énergie et de communication pour

Communities are refused water and electricity when those services could easily be provided by linking up with the supply to neighbouring settlements.

Certains villages se voient refuser l'accès à l'eau et à l'électricité alors qu'il serait facile de le leur fournir en les raccordant aux réseaux d'alimentation des villages voisins.

link {substantiv}

link {substantiv} (även: knot, ligature, bond, yoke)

lien {mask.}

A defining feature of the twentieth century was the link between racism and war.

Un des traits marquants du XXe siècle est le lien entre le racisme et la guerre.

A link of confidence between the political class and its people has been broken.

C'est un lien de confiance entre la classe politique et son peuple qui se rompt.

That is one of the possibilities of having an economic link with the flag state.

C'est une des possibilités pour avoir un lien économique avec l'État du pavillon.

The link between science and policy has become the strength of that Convention.

Le lien entre science et politiques est devenu le point fort de cette Convention.

For its part, the European Union considered that such a link was inappropriate.

Pour sa part, l'Union européenne considère que ce lien n'a pas de raison d'être.

link {substantiv} (även: link-up, conjunction, linkage, bond)

liaison {fem.}

“C 63 Czechowice Dziedzice-Żywiec-Zwardoń (-Skalite)” [link with railway line C-E 65]

«C 63 Czechowice Dziedzice-Żywiec-Zwardoń (-Skalité)» [liaison avec la ligne C-E 65]

“Missing Links : Link between the Twentekanaal and the Mittellandkanal (E 70).”

«Liaisons manquantes: Liaison entre le Twenthe-Kanaal et le Mittellandkanal (E 70).»

The network link between the primary and secondary data centres is installed.

La liaison réseau entre les centres de données primaire et secondaire a été installée.

But, more importantly, it is the north-south link in the east of the present Union.

Mais elle est également et avant tout la liaison nord-sud à l'est de l'Union actuelle.

The railway link between Sochi and Sukhumi is still operating unhindered.

La liaison ferroviaire entre Sochi et Sukhumi continue de fonctionner sans entrave.

link {substantiv} (även: bearing, report, connection, yield)

rapport {mask.}

See infra note 46 for a discussion of the term “hazard” and its link to “disasters”.

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

See infra note 57 for a discussion of the term “hazard” and its link to “disasters”.

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

A link to the electronic version of the report has been set up on the WP.5 website.

Un lien vers la version électronique de ce rapport a été créé sur le site Web du WP.5.

It also lacks clarity on the relationship and link between the two processes.

Elles manquent aussi de clarté au sujet du rapport et du lien entre les deux processus.

The report did not indicate clearly what was their link with the National Civil Police.

Le rapport n'indique pas clairement quel est leur lien avec la Police nationale civile.

link {substantiv}

chaînon {mask.}

Each link in the chain between Headquarters and the field should be reinforced.

Chaque chaînon entre le Siège et les bureaux extérieurs doit être renforcé.

This is indeed another link in the cycle of violence and bloodshed.

C'est un autre chaînon dans le cycle de violence et d'effusion de sang.

Mediation efforts have for too long been a missing link.

Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.

The social worker's first task was to find what was then known as `the missing link'.

La première tâche du travailleur social est justement de rechercher ce que nous appelons le « chaînon perdu ».

Because between a monkey and a political homo sapiens, the non-attached Member is the missing link of humankind.

Parce qu’ entre le singe et l’ homo sapiens politique, le non-inscrit est le chaînon manquant de l’ humanité.

link {substantiv}

maillon {mask.}

Unfortunately, we feel that one particular link in the chain is indeed weak.

Nous constatons malheureusement qu'un seul maillon de la chaîne est fragile.

Animals are just the first link in the chain which leads ultimately to human beings.

Ce premier maillon de la chaîne commence avec l'animal et finit avec l'humain.

International efforts to stem the problem are only as strong as the weakest link.

Les initiatives internationales dans ce sens ne peuvent tolérer aucun maillon faible.

In order to stop the cycle of conflict, the key link in that cycle had to be broken.

Afin d'arrêter le cycle de conflit, le maillon principal devait être brisé.

And unless that link is broken, we in West Africa will know no peace or rest.

Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne connaîtra ni paix ni repos.

link {substantiv} [IT]

point d'ancrage {mask.} [IT]

If countries like Switzerland and others could find a link here, it would surely be easier for another country such as Turkey to go the...

Si des pays comme la Suisse ou d'autres peuvent y trouver un point d'ancrage, il sera certainement plus facile à un pays comme la Turquie...
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "link up":

Synonymer (engelska) till "link":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "link-up" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Link-Up (1999)

Link-Up (QLD) (1999)

Link-Up (Qld) (1999)

Link-Up (QLD) (1999)

SICOMP has been linked up nationwide since 2007.

Le SICOMP est connecté au niveau national depuis 2007.

This solution links up with the law on equality (LEg, art.

Cette solution renoue avec la loi sur l'égalité (art. 9 LEg).

• A satellite link is being set up.

• Un projet de télécommunication par satellite est à l'étude.

Now, the federal government is going to link up public health laboratories.

Maintenant, on va relier les laboratoires de santé publique.

The same is true of the networks that link up different sources of information.

Il en est de même des réseaux qui relient différentes sources d'information.

In addition, many African countries were not yet linked up by cable.

Par ailleurs, beaucoup de pays africains ne sont pas encore reliés par le câble.

The new consensus that began to emerge there links up with our debate today.

Le nouveau consensus qui s’ est fait jour là-bas rejoint notre débat d’ aujourd’ hui.

Official development assistance could link up with other forms of finance.

L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.

All of the Commission's services and all offices that manage funds are linked up to this.

Tous les services de la Commission et toutes les autorités de gestion y sont reliés.

We are working on different projects that need to be linked up more successfully.

À mettre en place des programmes et des moyens d'EDD aux niveaux primaire et secondaire.

Link-up with methods clearing house of OECD_TFRET.

Produits d'origine animale et végétale issus de l'industrie alimentaire et des boissons.

They also tend to link up with local women's organizations.

Elles ont également tendance à se mettre en contact avec les organisations locales de femmes.

I applaud the fact that games and sport in education will be linked up to developing countries.

Je salue le fait que les jeux et le sport dans l’ éducation soient liés aux pays en développement.

It would be desirable to link up with item B3-300 in the field of information.

Une interconnection avec la ligne budgétaire B 3/ 300 serait souhaitable sur le plan de l'information.

A new research project links up to the results of this study and intensifies and supplements them.

Un nouveau projet de recherche s'appuie sur les résultats de cette étude qu'il étoffe et complète.

It will require linked-up, dogged and incremental action on the part of all the players — all of us.

Il faudra que tous les intervenants - nous tous - mènent une action concertée, tenace et progressive.

As a matter of fact, paragraph 11 of the joint motion for a resolution links up perfectly with this idea.

Le paragraphe 11 du projet de résolution commune est d'ailleurs très clair.

Paragraph 4 linked up usefully with the 2005 Convention and should therefore be retained.

Le paragraphe 4, qui se rapproche utilement de la Convention de 2005, devrait par conséquent être conservé.

Snarlika ord

ling · lingo · lingua · lingual · linguist · linguistic · linguistics · liniment · lining · link · link-up · linkage · linked · linker · linking · links · linnet · lino · linoleum · lint · lintel