Engelsk-fransk översättning av "keep"

 

"keep" fransk översättning

Resultat: 1-45 av 17316

keep {substantiv}

keep {substantiv}

donjon {mask.}

keep {substantiv} (även: food, board, chow, nourishment)

nourriture {fem.}

Good food and entertainment helped keep spirits high.

La bonne nourriture et les divertissements nous ont aidés à garder notre motivation.

(e) The wish to maintain the permanent availability of own-consumption foods means that households keep more than a two-months supply of

de nourriture.

We need a dedicated effort through school feeding and other activities to keep those children in rural areas and in school.

Nous devons consentir un effort spécial avec la distribution de nourriture dans les écoles et d'autres actions visant à maintenir ces

(d) Deployment of internal and border troops to keep the starving people from travelling to other regions of the USSR in search of food;

nourriture dans d'autres régions de l'URSS,

to keep {verb}

to keep [kept|kept] {vb} (även: to keep an eye on, to look after, to guard, to herd)

It cost the taxpayers of Newfoundland $110,000 to keep the crew in Newfoundland.

Il en a coûté 110 000 $ aux contribuables de Terre-Neuve pour garder l'équipage.

Let me set the stage with three key points that all of us need to keep in mind.

Je voudrais parler de trois points clefs que nous devons tous garder à l'esprit.

The Working Group intends to keep the issue at the forefront of its future work.

Le Groupe de travail compte garder cette question au centre de ses travaux futurs.

What we have to do is give them the tools they need to get and keep good jobs.

Nous devons leur donner les outils voulus pour dénicher et garder de bons emplois.

The General Assembly should keep the Programme's implementation under review.

L'Assemblée générale devrait garder à l'examen la mise en oeuvre de ce programme.

to keep [kept|kept] {vb} (även: to maintain, to conserve, to safv)

In order to be sustained, European integration has to keep its spatial momentum.

Pour être durable, l'intégration européenne doit conserver sa dynamique spatiale.

It was decided to keep the figure at 6.5% as had been decided at the last session.

Il a été décidé de conserver le chiffre de 6,5% retenu à la session précédente.

Mr. Kottut (Kenya) said that his delegation preferred to keep the text as it stood.

M. Kottut (Kenya) dit que sa délégation préfère conserver le texte tel quel.

The owners of firearms are required to keep their weapons under lock and key.

Les propriétaires d'armes à feu sont tenus de conserver celles-ci sous clef.

That is, unlike the case of a sale, the secured creditor may keep a surplus.

Ainsi, à la différence d'une vente, le créancier garanti peut conserver un excédent.
se garder (aliments) {refl. vb}

to keep abreast of issues of concern to the Ombudsman.

d’actes criminels pour se garder au fait des questions dont s’occupe

Furthermore, it was observed that the Commission should keep its options open concerning the possible outcome of its work on this topic.

En outre, on a fait observer que la Commission devrait se garder de préjuger des résultats que pourraient donner ses travaux sur le sujet.

In the period ahead, it will be essential for the parties to keep an open mind and continue to work with the international community and

Dans la période qui vient, les parties devront se garder de tout a priori et continuer à travailler avec la communauté internationale et

to keep [kept|kept] {vb} [IT] (även: to save)

I was sent to the House to keep the laws and to make sure they were enforced.

On m'a envoyé ici pour sauvegarder les lois et pour faire en sorte qu'elles soient appliquées.

Every civilized nation here today is resolved to keep the most basic commitment of civilization.

Chaque nation civilisée présente ici aujourd'hui est déterminée à sauvegarder l'engagement le plus fondamental de la civilisation.

who wish to keep their intangible heritage alive!

souhaitent sauvegarder leur patrimoine immatériel vivant!

The Ethiopian peace keeping force has served in Rwanda, Burundi, Liberia and Somalia presenting aid to the countries forces to keep peace

nationales pour y sauvegarder la paix et la stabilité.

In another 12 offices back-up tapes were not kept off-site.

Dans 12 autres bureaux, les bandes de sauvegarde n'étaient pas conservées hors site.

to keep [kept|kept] {vb} [gast.]

se conserver {refl. vb} [gast.]

According to information from NGOs, former rebel groups have kept their military weapons in case the transition process fails.

Selon les informations fournies par les ONG, des anciens groupes rebelles conserveraient leur arsenal militaire dans le cas où le processus de transition échouerait.

to keep [kept|kept] {vb} [gast.]

aliment {vb} [gast.]

We have noted that the availability of such weapons fuels and keeps alive the conflicts in those regions.

Nous avons constaté que l'accès à ces armes alimente et maintient en activité les conflits dans ces régions.

Medicine should be kept out of food.

Il faut exclure les médicaments de l'alimentation.

We have another view of animal foods and the conditions under which animals are kept and transported.

Nous avons une opinion différente concernant l'alimentation des animaux, l'habitat des animaux, le transport des animaux, etc.

Children who are deprived of liberty must be kept separate from adults and should receive a healthy diet suited to their condition.

L'enfant détenu doit être séparé des majeurs et recevoir une alimentation saine adaptée à son état.

Hence the Ministry of Agriculture, Food, Fisheries and Rural Affairs (MAAPAR) keeps statistics on agriculture and agri-food processing.

* Préparé par M. Christian Gay, Ministère de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et des affaires rurales (MAAPAR), France

to keep [kept|kept] {tran. vb} [luft.]

se tenir {refl. vb} [luft.]

That would also enable States to keep abreast of technical advancements.

Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.

It should keep itself above minutiae and address strategic questions.

Il devrait se tenir au-dessus des détails et traiter des questions stratégiques.

(c) bound over to keep the peace towards such child or young person,

c) astreinte à l'obligation de se tenir à l'écart de cet enfant ou adolescent,

The two commissions had their own authorizing resolutions and they should keep to them.

Les deux commissions sont régies chacune par une résolution à laquelle elles doivent se tenir.

D.2 You are recommended to keep within the area indicated (in openings of bridges or weirs)

D.2 Il est recommandé de se tenir dans l'espace indiqué (dans une ouverture de pont ou de barrage)
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "keep":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "keep" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Keep this.

Prends ça.

     Keep cool!

     to keep on

Keep still.

Bouge pas.

Keep it up!

Continuons!

Keep at it!

Continuez!

     to keep out

Keep calm.

Reste calme.

     to keep back

Keep down!

Baisse-toi...

Snarlika ord

Kazakhstan · Kazakhstani · Kazakhstanis · kcal · kebab · keel · keelson · keen · keenly · keenness · keep · keeper · keeping · keepsake · kef · kefir · keg · Keith · Kelly · keloid · kelp