Engelsk-fransk översättning av "intimately"

 

"intimately" fransk översättning

Resultat: 1-21 av 109

intimately {adverb}

intimately {adv.}

intimement {adv.}

The right to an effective remedy is intimately linked to the right to a fair trial.

Le droit au recours effectif est intimement lié au droit à un procès équitable.

These areas are intimately related and form a coherent programme of action.

Ces domaines sont intimement liés entre eux et constituent un plan d'action cohérent.

Prostitution in the “golden triangle” was intimately linked with tourism.

La prostitution dans le «triangle d'or» était intimement liée au tourisme.

Indeed, one must agree that peace and sustainable development are intimately connected.

Il faut convenir en effet que la paix et le développement durable sont intimement liés.

Mr. Kouevi noted that self-determination and development were intimately linked.

M. Kouevi a indiqué que l'autodétermination et le développement étaient intimement liés.
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "intimately":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "intimately" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Sport is intimately connected to nature.

Le sport est indissociable de la nature.

Leadership is intimately related to coordination.

La direction et la coordination sont intiment liées.

Poverty and health conditions are intimately related.

La pauvreté a des répercussions directes sur l'état de santé.

• Sustainable security is intimately bound up with development.

• La sécurité durable est indissociablement liée au développement.

This is a process with which you are intimately familiar, Mr. Speaker.

C'est un processus que vous connaissez très bien, monsieur le Président.

The Habitat Agenda was intimately linked with sustainable development.

Le Programme pour l'habitat est étroitement lié au développement durable.

Countries throughout the world find themselves intimately affected by oil price hikes.

Tous les pays du monde subissent de plein fouet les hausses des prix du pétrole.

Intimately related to the prior points is the limitation of the topic ratione temporis.

La limitation du sujet ratione temporis est étroitement liée aux points qui précèdent.

The goals of those conferences are intimately linked with the objectives of the Declaration.

Les objectifs de ces conférences sont étroitement liés aux objectifs de la Déclaration.

That work is intimately linked with the need to develop State capacity to defeat terrorism.

Ce qui suppose qu'on les aide à se doter des moyens dont ils ont besoin pour avoir le dessus.

Water is intimately linked to health, agriculture, energy and biodiversity.

Elle est étroitement liée à la santé, à l'agriculture, à l'énergie et à la biodiversité.

The migration issue was intimately linked to global development in all its aspects.

La question des migrations est étroitement liée au développement mondial sous tous ses aspects.

Women's education and training are intimately linked to women's experience of poverty.

La question de l'éducation et de la formation des femmes est indissociable de celle de la pauvreté.

Fanaticism is often intimately related to drug trafficking and common crime.

Le fanatisme est souvent en relation étroite avec le trafic des drogues et la délinquance ordinaire.

My country, Mongolia, is intimately monitoring its own progress on the path towards achieving the MDGs.

Mon pays, la Mongolie, suit de très près sa progression vers la réalisation des OMD.

Segregation of prisoners means that there is no way in which males and females can interact intimately.

La ségrégation des détenus exclut toute possibilité de rapports intimes entre hommes et femmes.

This issue is intimately bound up with the question of international humanitarian law in armed conflicts.

Cette question est liée au droit international humanitaire dans les conflits armés.

Visibility will not count for much unless it relates intimately to life and to what culture has to offer.

La visibilité ne vaut pas grand chose sans une adhésion intime à la vie et aux propositions de la culture.

The links between poverty and biodiversity need to be paid greater attention, as they are intimately related.

Les corrélations étroites entre pauvreté et diversité biologique doivent être examinées de plus près.

Snarlika ord