Engelsk-fransk översättning av "gently"

 

"gently" fransk översättning

Resultat: 1-24 av 36

gently {adverb}

gently {adv.} (även: smoothly, softly, sweetly, sweet)

doucement {adv.}

Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.

Tenir les yeux ouverts et rincer doucement à l'eau pendant 15 à 20 minutes.

The first step is to gently and slowly loosen the bung plug.

La première étape consiste à dévisser doucement et lentement la bonde.

One day he heard someone knocking gently on the front door.

Un jour, il entendit quelqu’un frapper doucement à la porte.

The participants in this group typically reported that they were at least gently encouraged to complete a victim impact statement.

Les participantes de ce groupe ont pour la plupart signalé qu’elles avaient au moins été incitées doucement à remplir la déclaration de la

Very gently.

Tout doucement.

gently {adv.} (även: kindly, friendly)

gentiment {adv.}

I would gently remind those Liberal friends that people in glass houses generally should not throw stones.

Je rappellerai gentiment à mes amis libéraux qu'on ne devrait pas lancer de pierres quand on vit dans une maison de verre.

Could I gently remind Mr Haarder that Russia is not a Member State of the European Union, nor is it a candidate country.

Puis -je gentiment rappeler à M. Haarder que la Russie n'est ni un État membre de l'Union européenne ni un pays candidat à l'adhésion.

I have to say gently, but firmly, Commissioner, that those are fine words but we shall be watching you.

Je dois vous dire gentiment, mais fermement, Monsieur le Commissaire, qu'il s'agit là de belles paroles, mais que nous vous tiendrons à l

The question is whether the choice is meeting by meeting or structure by structure and we have made it gently and courteously but firmly

La question est de savoir si le choix se fait réunion par réunion ou structure par structure et nous avons expliqué, gentiment et

gently {adv.}

gently {adv.} (även: smoothly)

en douceur {adv.}

We welcome it and it is right that he should be gently leading us into the 21st century in this respect.

Nous nous en félicitons et c'est vrai que M. Wibe devrait nous amener à franchir en douceur le cap du XXIe siècle à cet égard.

On the contrary, if we want to gently reduce budgetary support, at the same time we need to strengthen the Community preference.

Au contraire, si l'on veut réduire les soutiens budgétaires en douceur, il faut parallèlement renforcer la préférence communautaire.

Their relations are marked by asymmetrical'slides ', constantly moving, that so far have been readjusted gently by equal slides in monetary

Leurs relations sont marquées par des« glissements asymétriques» perpétuels, que jusqu'ici on pouvait rééquilibrer en douceur par des
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "gently":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "gently" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

If contact with eyes directly, flush with gently flowing fresh water thoroughly.

En cas de contact direct avec les yeux, rincer abondamment à l'eau claire.

By those (angels) who move gently and eagerly (because of the command they have received);

Par ceux qui arrachent violemment!

He therefore wished to gently caution the representative of Austria about his choice of words.

Il prie donc le représentant de l'Autriche de bien vouloir veiller au choix des mots qu'il emploie.

Therefore, I would recommend that the Finnish Presidency gently shelves the Council document.

C'est pourquoi je recommanderais à la présidence finlandaise de classer sans suite le document du Conseil.

I wish to oppose the government's strategy and I want to put it gently.

Je veux m'élever en faux contre la stratégie gouvernementale, et je veux le dire avec beaucoup d'amitié.

Macrofauna should be gently processed on nested 500µm and 250µm sieves.

La macrofaune doit être transférée avec précaution sur des tamis emboîtés à mailles de 500μm et 250μm.

We (accepted his prayer and) subdued the wind to his service, so that it coursed gently by his command wherever he willed;

Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait.

Remove the slack from the lap section of the webbing until it is resting gently around the pelvis of the dummy.

4.4.12 Éliminer le mou de la sangle abdominale jusqu'à ce qu'elle soit normalement appliquée sur le bassin du mannequin.

Remove the slack from the lap section of the webbing until it is resting gently around the pelvis of the dummy.

4.7.11.1 Éliminer le mou de la sangle abdominale jusqu'à ce qu'elle soit normalement appliquée sur le bassin du mannequin.

I would like to give one of my other colleagues a little more time so I will very gently shut down and add that as a comment.

Comme je voudrais donner un peu plus de temps à mes autres collègues, je vais conclure sur cette dernière observation.

On the Atlantic shore, much of the northern coast is rocky, but the middle and southern Atlantic coast rises gently from the sea.

La côte atlantique est en grande partie rocheuse au nord mais, au centre et au sud, descend en pente douce vers la mer.

Keepers can “work” the Circle to gently probe ways of incorporating all interests into an action plan.

Les Gardiens peuvent orienter le débat en explorant délicatement des façons d’intégrer tous les intérêts au plan d’action.

If major revolutionaries like Fidel Castro are treated gently, they interpret it as a sign of weakness.

Si les grands révolutionnaires tels que Fidel Castro sont traités avec souplesse, ils considèrent qu’ il s’ agit d’ un signe de faiblesse.

His arrest, which was unavoidable given the forcefulness of Cuba's denunciations, was carried out as gently and sympathetically as possible.

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

It was my intent to speak much more gently about the Conservatives because I thought their motion a good one.

J'avais l'intention de faire un discours beaucoup plus tendre à l'endroit des conservateurs parce que je trouvais que leur motion était bonne.

I have the impression, however, that the Member States’ governments are adopting a strategy of slowly and gently weakening the Commission’ s role.

Il pourrait s’ agir d’ une des réformes les plus importantes et les plus productives de cette organisation.

Snarlika ord