Engelsk-fransk översättning av "fragile"

 

"fragile" fransk översättning

Resultat: 1-33 av 531

fragile {adjektiv}

fragile {adj.} (även: brittle)

fragile {adj. mask./fem.}

A fragile peace is beginning to take root in the Democratic Republic of the Congo.

Une paix fragile commence à prendre racine en République démocratique du Congo.

Furthermore, peace in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau remains fragile.

En outre, la paix au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau demeure fragile.

That country has struggled to achieve stability, but its situation is fragile.

Ce pays a lutté pour parvenir à la stabilité, mais sa situation reste fragile.

The shortage of water has obvious effects on the region's fragile environment.

La pénurie d'eau a des effets évidents sur le fragile environnement de la région.

Thus the situation throughout the country is still extremely fragile and volatile.

La situation est donc extrêmement fragile et explosive dans l'ensemble du pays.

fragile {adj.} (även: frail, frangible, handle with care, breakable)

fragile {adj.}

fragile {adjektiv}

fragile {adj.}

fragile {adj.} (även: fragile)

A fragile peace is beginning to take root in the Democratic Republic of the Congo.

Une paix fragile commence à prendre racine en République démocratique du Congo.

Furthermore, peace in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau remains fragile.

En outre, la paix au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau demeure fragile.

That country has struggled to achieve stability, but its situation is fragile.

Ce pays a lutté pour parvenir à la stabilité, mais sa situation reste fragile.

The shortage of water has obvious effects on the region's fragile environment.

La pénurie d'eau a des effets évidents sur le fragile environnement de la région.

Thus the situation throughout the country is still extremely fragile and volatile.

La situation est donc extrêmement fragile et explosive dans l'ensemble du pays.

frail {adj.}

fragile {adj.} (även: frêle)

Who is that little baby, poor and frail, born in a cave and laid in a manger?

Qui est ce petit enfant, pauvre et fragile, né dans une grotte et couché dans une crèche ?

And the sky split asunder, and so, on that Day it will be most frail,

et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.

To send the frail into the open sea in storm conditions was a capital blunder on the part of the Spanish Government.

Envoyer le fragile en haute mer par tempête a été une gaffe monumentale de la part du gouvernement espagnol.

They also continue to cause great damage to the already frail economy, to hinder development and to worsen the humanitarian crisis.

Elles continuent aussi à nuire gravement à une économie déjà fragile, à entraver le développement et à aggraver la crise humanitaire.

I attended the trials of a 15 year old and the 19 year old who were convicted for the savage murder of a frail 79 year old widow.

J'ai assisté aux procès de ces deux jeunes de 15 et 19 ans qui ont été condamnés pour avoir sauvagement tué une fragile veuve de 79 ans.

frangible {adj.}

fragile {adj.} (även: cassant)
fragile {adj.}

breakable {adj.}

fragile {adj.}

brittle {adj.}

fragile {adj.} (även: fragile)

tenuous {adj.}

fragile {adj.} (även: faible, ténu)

It has been one of the bright spots in Africa but a very tenuous one.

Cette démocratie, quoique très fragile, constitue l'une des réussites de l'Afrique.

Only a very tenuous ceasefire prevents the renewal of hostilities.

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

Until they are, the peace process is likely to remain tenuous.

Tant qu'elles ne seront pas appliquées, le processus de paix restera probablement fragile.

The political situation remains tenuous in the wake of the social and political events of 1999 and 2000.

La situation politique demeure fragile suite aux événements sociopolitiques de 1999 et 2000.

As we move forward on this tenuous path to peace, it is important that we construct a peace that will last.

Alors que nous avançons sur cette voie fragile de la paix, il est important que nous instaurions une paix durable.

fragile {adj.}

fragile {adj. mask./fem.} (även: fragile)

brittle {adj.}

fragile {adj. mask./fem.} (även: fragile)

dicky {adj.}

fragile {adj. neut.}

dickey {adj.}

fragile {adj. neut.}
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "fragile":

Synonymer (franska) till "fragile":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "fragile" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

They include: Fragile ecosystems;

a) La fragilité des écosystèmes;

However, the situation remained fragile.

Toutefois, la situation restait instable.

The situation remained fragile, however.

Toutefois, la situation demeure précaire.

However, all these trends are fragile.

Mais tous ces changements sont précaires.

The economic situation remains fragile.

La situation économique demeure incertaine.

The peace that has returned is fragile.

La paix qui a été rétablie est précaire.

This community is therefore very fragile.

Cette communauté est donc très fragilisée.

However, the situation still remains fragile.

Toutefois, la situation demeure précaire.

However the current situation remained fragile.

Toutefois, la situation demeurait précaire.

The SMBs are also fragile.

Il faut aussi se rappeler la fragilité des PME.

The situation, however, remained very fragile.

Toutefois, la situation demeure très précaire.

It describes the fragile nature of the process.

De même, il décrit la fragilité du processus.

The situation, however, remains extremely fragile.

La situation reste néanmoins hautement explosive.

The situation is fragile — utterly fragile.

La situation est précaire - tout à fait précaire.

Stability in Guinea remains fragile, however.

La stabilité en Guinée demeure toutefois précaire.

Poverty certainly renders peace fragile.

La pauvreté rend certainement la paix plus précaire.

The economic situation in the country remains fragile.

La situation économique du pays demeure précaire.

Fragile ceasefire and economic insecurity

Fragilité du cessez-le-feu et insécurité économique

For now, the situation is calm, but it remains fragile.

La situation est pour l'instant calme.

It is true that the security situation is still fragile.

Il est vrai que la sécurité n'est pas encore consolidée.

Snarlika ord