Engelsk-fransk översättning av "to embed"

 

"to embed" fransk översättning

Resultat: 1-32 av 507

to embed {verb}

to embed [embedded|embedded] {vb} (även: to inscribe, to engrave, to etch)

The unimaginable and inhumane terrorist acts orchestrated against a multinational civilian population on 11 September will forever be embedded in our minds.

Les actes terroristes inimaginables et inhumains du 11 septembre, visant des civils de plusieurs nationalités, resteront gravés à jamais dans notre mémoire.

There still remains, of course, uncertainty regarding how to reform the severe inequalities in energy consumption that are embedded in the contemporary world energy system.

Il reste encore, bien entendu, des incertitudes quant à la manière de réformer les graves inégalités dans la consommation d'énergie, inhérentes au système énergétique mondial contemporain.

to embed [embedded|embedded] {vb} (även: to inlay)

When the Pre-Cogs declare a killer, their name is embedded in the wood.

Victime et tueur ont leur nom incrusté dans le bois.

A total of 76 samples of widely dispersed metal fragments, embedded in the vehicles at varying heights above the ground, were collected.

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

Like small pebbles found embedded in Island cliffs and left there by glaciers and rivers long ago silent.

À l'instar des petits cailloux incrustés dans les falaises de l'Île et abandonnés là par des glaciers et des rivières depuis longtemps silencieux.

The species-diverse environments in which indigenous peoples live are deeply embedded in their productive activities and spiritual values.

Les environnements à grande diversité d'espèces dans lesquelles les peuples autochtones vivent sont profondément incrustés dans leurs activités productives et leurs valeurs spirituelles.

to embed [embedded|embedded] {vb} (även: to fit in)

International terrorist networks are deeply embedded in Southeast Asia.

Les réseaux du terrorisme international sont profondément implantés en Asie du Sud-Est.

Yet the necessary networks have already become deeply embedded to ensure that the illegal exploitation continues, independent of the physical presence of the foreign armies.

Toutefois, les réseaux se sont solidement implantés pour assurer la continuité de cette exploitation illégale, indépendamment de la présence physique des armées étrangères.

Externally imposed conservation models are insensitive to the reality of embedded tenure and have not satisfactorily addressed issues of indigenous rights.

Les modèles de conservation imposés de l'extérieur ne tiennent pas compte de ces régimes implantés depuis longtemps et ne règlent pas la question des droits des autochtones.

The practice culture has become firmly embedded in UNDP, allowing for sharper, more in-depth treatment of issues, drawing on its global knowledge and experience.

Le fonctionnement axé sur les pratiques s'est solidement implanté au PNUD, ce qui permet à ce dernier d'approfondir les questions en s'appuyant sur ses connaissances et son expérience globales.
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "embed":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "to embed" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

• Embedding.

• Ancrage.

EMBED Excel.Chart.8 s

Émirats arabes unis

Not a valid embedded object.

Retrait des charges, autres

Save the embedded document

Enregistre le document incorporé

How do you embed democratic practice?

Comment faire campagne librement?

• Embedded analytical tools.

• Des d'outils d'analyse intégrée.

The embedded object is updated.

L' objet incorporé sera alors actualisé.

That tax is embedded in the price of each good.

La taxe entre dans le prix de chaque produit.

Double click to activate the embedded

Cliquer deux fois pour activer l'objet incorporé

They are embedded in the value of the processed goods.

Elle est comprise dans la valeur des produits finis.

Cyberbullying is embedded in relationships.

La cyberintimidation est ancrée dans les relations humaines.

The culture of peace is firmly embedded in that article.

La culture de la paix est solidement fondée sur cet article.

Creativity is deeply embedded in a country's cultural context.

La créativité est intimement liée à la culture des pays.

4 United Nations publication, Sales No. EMBED Excel.Chart.8 s

Publication des Nations Unies, numéro de vente : E.75.XIII.3.

and a definition of embedded components as a footnote:

et en note de bas de page, une définition des encastrements :

with embedded sustainable development principles and practices.

durable sont bien ancrés et en gérant leur application.

(b) a thermocouple that is embedded in the friction material.

b) D'un thermocouple qui est noyé dans le matériau de friction.

and programs with embedded sustainable development principles and

dans lesquels les principes et les pratiques du développement

This, at least, is well embedded in the proposal.

Au moins, ces aspects sont correctement repris dans la proposition.

Gender stereotypes were still embedded in Norwegian society.

Les stéréotypes sexuels perdurent dans la société norvégienne.

Snarlika ord