Engelsk-fransk översättning av "to disappoint"

 

"to disappoint" fransk översättning

Resultat: 1-30 av 1055

to disappoint {verb}

I know hon. members are disappointed.

Je sais que les députés sont désappointés.

Those provinces and indeed most Canadians that wanted to lower the minimum age of young offenders from 10 to 12 will also be disappointed.

Les provinces et, en fait, la plupart des Canadiens, qui voulaient ramener l'âge minimal des jeunes contrevenants de 12 à 10 ans, seront désappointés.

Let us work together to ensure that we do not disappoint the Iraqi people.

Œuvrons de concert afin de veiller à ne pas décevoir le peuple iraquien.

I hate to disappoint you, Sir Charles, but I'm afraid this isn't the night.

Sans vouloir vous décevoir, sir Charles, ce n'est pas pour ce soir.

As I have said, many women await our commitment and we cannot disappoint them.

Je le répète, beaucoup de femmes espèrent notre engagement; nous ne pouvons pas les décevoir.

The Common Foreign and Security Policy continues to disappoint its keenest supporters.

La politique étrangère et de sécurité commune continue de décevoir ses plus chauds partisans.

We cannot afford to disappoint them, those who will inherit this beautiful world.

Nous ne pouvons nous permettre de décevoir nos enfants, qui hériteront de ce monde magnifique.

to appoint {verb}

to appoint [appointed|appointed] {vb} (även: to indicate, to designate, to nominate, to pick out)

He/She may appoint another member of the secretariat to take his/her place.

Il (Elle) peut désigner un autre membre du Secrétariat pour le (la) remplacer.

He thought it would be a good idea to appoint two rapporteurs for each country report.

L'idée de désigner deux rapporteurs pour chaque rapport de pays lui semble judicieuse.

In some cases, it has been necessary in addition to appoint a special agent.

Dans certains cas, il s'est avéré nécessaire de désigner un agent spécial.

In March 2000 Portugal had also indicated its intention to appoint a judge ad hoc.

En mars 2000, le Portugal aussi avait annoncé son intention de désigner un juge ad hoc.

Section 144 (1) authorizes the courts to appoint experts for that purpose.

L'article 144, paragraphe 1, autorise les tribunaux à désigner des experts à cette fin.

to appoint [appointed|appointed] {vb} (även: to call, to name, to nominate)

Where necessary, it may appoint a legal guardian for the child in the proceedings.

En cas de nécessité, il peut nommer un tuteur pour l'enfant en cours de procédure.

Motion No. 55 allows the government to appoint the auditor of the foundation.

La motion no 55 permet au gouvernement de nommer le vérificateur de la fondation.

It decided to appoint Pramila Patten as Case Rapporteur for communication No.

Il a décidé de nommer Mme Patten rapporteuse pour la communication no 16/2007.

(c) appoint trained and competent personnel for the in-house inspection service; and

c) nommer un personnel formé et compétent pour le service d'inspection interne; et

(c) Appoint trained and competent personnel for the in-house inspection service; and

c) nommer un personnel formé et compétent pour le service interne d'inspection; et

to appoint [appointed|appointed] {vb} (även: to fix, to decide on, to attach, to affix)

- To appoint an auditor and fix his remuneration.

- Nommer un commissaire aux comptes et fixer sa rémunération.

The Act is applicable to the whole of Sindh but would come into operation on such date as the provincial government may appoint by

fixer par voie de notification au Journal officiel.

The agency will be able to bargain directly with its employees and CEO and will have the authority to appoint employees and to establish

L'agence pourra négocier directement avec ses employés et son directeur général, fixer les conditions d'embauche et aura le pouvoir de

The term appointed by God, when it comes, is never deferred.

Mais quand vient le terme fixé par Allah, il ne saurait être différé si vous saviez! ~~~ "

And when the time for the Messengers (to bear witness for or against their communities) is appointed.

et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...

to appoint [appointed|appointed] {vb} (även: to fix, to decide on, to decide, to rule)

The Secretary-General had decided to appoint a Special Adviser nevertheless.

Cela n'a pas empêché le Secrétaire général de décider de nommer un conseiller spécial.

What will it take for the Liberal government to appoint a mediator to finalize this vital agreement?

Quand le gouvernement libéral va-t-il enfin se décider à nommer un médiateur pour mettre au point cette entente indispensable?

Generic job profiles would make it easier to appoint staff on the basis of competencies rather than knowledge.

Grâce aux profils généraux d'emploi, il sera plus facile de décider des affectations sur la base des compétences plutôt que des

[The appointing authority may also decide, at the request of a party, to appoint a sole arbitrator pursuant to article 7, paragraph (2).

[L'autorité de nomination peut également décider, à la requête d'une partie, de nommer un arbitre unique en application de l'article 7

2.6 The author said that he wished to dismiss the court-appointed counsel.

2.6 L'auteur a alors décidé de renoncer à l'avocate commise d'office.

to appoint [appointed|appointed] {vb} (även: to account for, to constitute, to settle, to name)

The Assembly might also wish to appoint other subsidiary bodies (item 9).

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi constituer d'autres organes subsidiaires (point 9).

The Municipal Assembly may also appoint other committees and decide on their competency and activities.

Elle peut également constituer d'autres commissions et déterminer leurs compétences et leurs activités.

My delegation recommends that the Secretary-General appoint a group of eminent persons to look into this matter.

Ma délégation recommande au Secrétaire général de constituer un groupe de spécialistes pour étudier la question.

Such institutions must appoint a house technical committee.

Les institutions qui réalisent des greffes d'organes ou de tissus doivent constituer un Comité technique institutionnel.

Right now the way the bill is written up, it is written to say that the minister may appoint a special crops advisory committee.

Dans sa forme actuelle, le projet de loi dispose que le ministre peut constituer un comité consultatif des cultures spéciales.

Each such member may also appoint one or more advisers to its representative or alternates.

Il peut en outre adjoindre à son représentant ou à ses suppléants un ou plusieurs conseillers.

Each Member may also appoint one or more advisers to its representative or alternates.

Chaque Membre peut en outre adjoindre à son représentant ou à ses suppléants un ou plusieurs conseillers.

Furthermore, each Member may appoint one or more alternates and one or more advisers to its delegate.

Chaque Membre peut en outre adjoindre à son délégué un ou plusieurs suppléants et un ou plusieurs conseillers.

Furthermore, each Member may appoint one or more alternates and one or more advisers to its delegate.

Chaque Membre peut en outre adjoindre à son délégué un ou plusieurs suppléants et un ou plusieurs conseillers.

Furthermore, each Member may appoint one or more alternates and one or more advisers to its delegate.

Chaque Membre peut en outre adjoindre à son représentant un ou plusieurs suppléants et un ou plusieurs conseillers.
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "disappoint":

Synonymer (engelska) till "appoint":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "to disappoint" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

She's disappointed.

Tu l'as déçue.

This is disappointing.

C'est une déception.

You still disappointed?

T'es toujours déçue?

I'd say disappointed.

Je dirais plutôt déçue.

They will be disappointed.

Elles vont être déçues.

I am very disappointed.

Les problèmes se règlent.

So I am very disappointed.

Je suis donc très déçue.

I am therefore disappointed.

Donc, je suis déçue.

I am very disappointed.

Donc, je suis très déçue.

Let us not disappoint them.

Répondons à leurs attentes.

I am thoroughly disappointed.

Je suis même déçue.

I am disappointed about that.

Je suis déjà déçue.

I do not want to disappoint you.

Je ne veux pas vous décourager.

This is disappointing management.

Cette gestion est décevante.

I have to say I am disappointed.

J'avoue que je reste sur ma faim.

I will try not to disappoint you.

Merci beaucoup de votre confiance.

This is greatly disappointing.

La chose est extrêmement décevante.

The results were disappointing.

Les résultats étaient décevants.

That is a very disappointing reply.

Cette réponse est fort décevante.

The results have been disappointing.

Les résultats ont été décevants.

Snarlika ord