Engelsk-fransk översättning av "alike"

 

"alike" fransk översättning

Resultat: 1-24 av 1176

alike

alike (även: like, similar)

pareil {adj.}

alike (även: like, similar)

semblable {adj.}

It was successfully argued before the domestic courts that the essence of any equality claim is that like persons must be treated alike.

... doivent être traitées de manière semblable.

alike {adverb}

alike {adv.} (även: along those lines, similarly)

persons in the same situation who are facing forced marriage alike, taking all

situation, et faisant face au mariage forcé, de la même façon, de prendre

facing forced marriage will be treated alike and appropriate action will be

forcé seraient traitées de la même façon et que des mesures appropriées

Because the world is not homogeneous, several members as well as the Presenter recognized that not all capital markets are alike, nor do

identiques et ne réagissaient pas tous de la même façon.

alike {adv.} (även: in a similar manner)

pareillement {adv.}
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "alike":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "alike" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Their hearts are alike.

Leurs coeurs se ressemblent.

Human and Pokémon alike.

Les humains comme les Pokémons.

No two peacekeeping operations were alike.

Il n'y a pas deux opérations identiques.

It is open to all, boys and girls alike.

Il est ouvert à tous, garçons et filles.

facing forced marriage will be treated alike.

culturelles des immigrants en Norvège.

It must serve all States alike.

Elle doit servir équitablement tous les États.

These actions relate to girls and boys alike.

Toutes ces actions concernent filles et garçons.

This applies to Europe and the Middle East alike.

Cela vaut aussi bien en Europe qu'au Moyen-Orient.

We save children and parents alike.

Nous sauvons des enfants aussi bien que des parents.

Males and females alike are affected.

Les femmes sont tout autant touchées que les hommes.

This will benefit the Israelis and Palestinians alike.

Israéliens et Palestiniens en tireront profit.

They hit and disable combatants and civilians alike.

Elles ne font aucune distinction entre amis et ennemis.

NATO and non-NATO countries alike participate.

Des pays membres et non membres de l'OTAN y participent.

Rich and poor alike must do their part.

Les riches et les pauvres doivent chacun faire leur part.

And say: "Are the blind and the seeing alike?

Dis: "Est-ce que sont égaux l'aveugle et celui qui voit?

It is good to see familiar faces and new faces alike.)

Je me réjouis de voir des visages familiers et nouveaux.)

Snarlika ord