Dansk-engelsk översättning av "formulering"

 

"formulering" engelsk översättning

Resultat: 1-22 av 268

formulering {substantiv}

phrasing {substantiv}

Vi mener, at vores formulering er mere præcis og klar.

We believe that our phrasing is rather more precise and clear.

Med denne formulering overholdes nærhedsprincippet.

In phrasing it this way, the principle of subsidiarity is upheld.

Det er i øvrigt ikke nogen særligt tilfredsstillende formulering, eftersom der ikke er nogen rangorden på dette område.

This phrasing is unsatisfactory as there is no hierarchy in terms of human rights.

Det lå ikke i formandens formulering - og jeg vil tillade mig at tjekke det i protokollen fra i formiddags - at formanden tilsluttede sig

The President's phrasing - and I will take the liberty of checking the Minutes from this morning - did not imply that the President
formulation {substantiv}

Den lovgivende myndigheds hensigt med denne formulering var efter min opfattelse klar.

I believe that the legislative authority had a clear aim in choosing this formulation.

Dengang havde vi en meget uklar formulering vedrørende landmændenes særlige rettigheder.

At that time, we had a very woolly formulation on the farmers ' privilege.

Det er meget muligt, at dette kompromis og denne formulering vil videreudvikles i fremtiden.

It is very possible that in the future this compromise and this formulation will evolve.

I den formulering, det nu foreligger i, afspejler det en ganske bred holdning her i Parlamentet.

As it now stands, the formulation reflects a very broad extent of opinion in this House.

En formulering, som faktisk var endnu bedre end det endelige resultat.

A formulation that was even better than the final outcome.
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "formulering" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Denne formulering er for vag.

This wording is too vague.

Men jeg kunne foreslå en anden formulering.

I could indeed propose a new wording.

Hertil har vi allerede vedtaget en formulering.

We have already adopted the wording for that.

Rådets formulering er efter min mening for svag.

The Council's wording strikes me as too weak.

Her ser jeg et problem, netop i denne formulering.

I have a problem with this wording.

Vi er ikke glade for den foreliggende formulering.

We are not happy with the present wording.

Jeg ved ikke, hvilken formulering man kunne vælge.

I do not know what formula could be chosen.

Dette er en formulering, der eksisterede i forvejen.

This is a formula that existed previously.

I den nye formulering tales der om en fast basis.

The alternative wording refers to a flat-rate basis.

Kommissionen kan ikke acceptere den anden formulering.

The Commission can accept the latter wording.

Denne alt for subtile formulering rejser tre problemer.

This tortuous formula raises three problems.

Ja, jeg ville have foretrukket den første formulering.

Actually, I would have preferred it the other way round.

Jeg havde derfor gerne set en mere præcis formulering.

I should therefore have liked to have seen clearer wording.

Jeg har ønsket en anden formulering, hvad angår punkt 9.

I would have preferred a different wording for paragraph 9.

Vi skal definere, og vi er åbne over for enhver formulering.

We must define it and we are ready to look at any formula.

Er der nogen her i Parlamentet, der forstå denne formulering?

Does anyone here understand this language?

Denne formulering ville være helt acceptabel for Kommissionen.

This wording would be perfectly acceptable to the Commission.

Men vi vil foretrække en mere generel formulering omkring tilsyn.

But we would prefer a more general wording on supervision.

Den formulering, som De anvendte lige før, har gjort mig usikker.

The wording you used just now left me uncertain.

Jeg tror, at han med denne formulering rammer emnet meget præcist.

I believe that sums up this issue very neatly.

Snarlika ord