bab.la Fraser: Akademiker | Huvuddel (Svenska-Spanska)

Innehållsförteckning | Öppning | Huvuddel | Statistik | Grafer, bilder och diagram | Avslutning | Citation | Förkortningar
pdf logo

Huvuddel : Avtalar

I stort sett håller jag med ... eftersom ...
En términos generales, coincido con X porque...
Används när i överens med någon annans synpunkt
Är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
Uno tiende a concordar con X ya que...
Används när i överens med någon annans synpunkt
Jag kan förstå hans/hennes poäng.
Comprendo su planteamiento...
Används när du tror att någon annans synpunkt är giltigt, men du är inte helt överens
Jag håller helt med att ...
Coincido totalmente en que...
Används när man är helt överens med någon annans synpunkt
Jag stöder helhjärtat den åsikten att ...
Respaldo completamente la idea de que...
Används när man är helt överens med någon annans synpunkt

Huvuddel : Oense

I stort sett håller jag med ... eftersom ...
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Används när man är helt överens med någon annans synpunkt
Är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Används när i stor del överens med någon annans synpunkt
Jag kan se hans poäng, men håller inte med den helt.
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Används när du förstår någon annans synpunkt, men du inte håller med om det alls
Jag håller verkligen inte alls med att ...
Difiero completamente en relación a...
Används vid i fullständig oenighet med någon annans synpunkt
Jag är helt och hållet emot idén att ...
Me opongo firmemente a la idea de que...
Används vid i total opposition till någon annans synpunkt

Huvuddel : Jämförelser

... och ... är lika/olika i fråga om till ...
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
Ett informellt sätt att ange specifika likheter eller jämförelser mellan två saker
I motsats till ..., ... visar ...
En contraste con..., ... muestra...
Används då man vill betona skillnaden mellan två saker
... Till skillnad ... är...
... en contraste con... es/son...
Används då man vill betona skillnaden mellan två saker
... Liknar ... för ...
... es similar a... en lo referente a...
Används när man vill betona och förklara en likheten mellan två saker
... Och ... skiljer sig i termer av ...
... y... difieren en relación a...
Används då man vill betona skillnaden mellan två saker
Den första ... däremot den andra ...
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Används då man vill betona skillnaden mellan två saker
En av de största likheterna/skillnaderna mellan ... och ... är att ...
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Används när man anger specifika likheter eller jämförelser mellan två saker
En skillnad mellan ... och ... är att ..., medans ...
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Används för att lyfta fram en skillnad mellan två saker, det kan vara början på en lång rad av skillnader.

Huvuddel : Åsikter

Jag skulle säga att ...
Podría decir que...
Används för att ge en personlig åsikt, som du inte är helt säker om
Det tycks som ...
A mi parecer...
Används för att ge en personlig åsikt, som du inte är helt säker om
Enligt min åsikt ...
En mi opinión...
Används för att ge en personlig åsikt
Från min synpunkt...
Desde mi punto de vista...
Används för att ge en personlig åsikt
Jag är av den uppfattningen att ...
Soy de la opinión de que...
Används för att ge en personlig åsikt
Jag tror att det finns flera skäl. För det första ... andra ...
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Används då man vill lista många skäl för något
Det är min åsikt att ... eftersom ...
A mi parecer... debido a que...
Används för att ge en personlig åsikt som du är säker på och en förklaring av nämnda åsikt

Huvuddel : Anslutningselement

Låt oss nu analysera/undersöka ...
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Används vid byte av ämne och börja ett nytt stycke
Det är nu klart att .... Låt oss vända vår uppmärksamhet till ...
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Används vid ämne byte och i börja av ett nytt stycke
Dessutom kan ett argument mot detta inte ignoreras: ...
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Används när du lägger viktig information till ett redan utvecklade argument
Visserligen ... men ...
Es cierto que..., pero...
Används när medger ett motargument, men vill föreslå ytterligare analys av dina egna
Det är sant att ..., men faktum kvarstår att ...
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
Används när medger ett motargument, men vill föreslå ytterligare analys av dina egna
Visst, ... ändå ...
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Används när medger ett motargument, men vill föreslå ytterligare analys av dina egna
Tvärtom ...
Por el contrario,...
Används at korrigera en felaktig tanke, efter tanken har redan sagts
På ena sidan ...
Por una parte...
Används för att införa ena sidan av ett argument
På ena sidan ...
Por otra parte...
Används för att visa en annan sida av ett argument. Alltid används efter "på ena sidan ..."
Trots att ...
A pesar de...
Används när man gör ett argument, som går i mot vissa uppgifter eller tankar
Trots att ...
A pesar de que...
Används när man gör ett argument, som går i mot vissa uppgifter eller tankar
Vetenskapligt/på historiskt sett ...
Desde el punto de vista científico / histórico...
Används när man hänvisar till vetenskap eller tidigare händelser i historien
Förresten ...
Cabe acotar...
Används när en extra poäng hittas som kan stödja din analys
Dessutom ...
Además,...
Används när man utvecklar en påang till en högre analytisk nivå

Fortfarande osäker om din ansökan? Prova vår professionella översättningstjänster med auktoriserade översättare. Det är billigare än du tror. Eller kolla vår ordböcker och lägga till egna översättning. Senast användare bidrag: