bab.la Fraser: Affärer | Reservationer (Svenska-Ryska)

Brev | E-post | Faktura | Beställ | Möten | Reservationer | Förkortningar | Yrkesbeteckningar
pdf logo

Reservationer : Bokningar

Jag vill boka ...
Я хотел бы забронировать...
Formellt, artigt
Jag vill boka ...
Я хотел бы забронировать...
Formellt, artigt
Har du några lediga platser på ...
У вас есть свободные места на...
Formellt, artigt
Jag skulle vilja boka ett rum på ...
Я хотел бы забронировать комнату на...
Formellt, artigt
Vi skulle vilja boka en av er konferensrum med sittplatser för 100 personer.
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
Formellt, artigt
Jag skulle vilja boka ... i namn av ...
Я хотел бы забронировать... на имя...
Formellt, artigt
Vi behöver också följande utrustning och tjänster:
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
Formellt, artigt

Reservationer : Ändring

Skulle det vara möjligt att ändra datumet för bokningen till...
Возможно ли изменить дату резервации на...
Formellt, artigt
Tyvärr är jag dubbelt bokad för dagen vi har bestämt. Skulle det vara möjligt att reservera plats för ett annat datum?
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Formellt, artigt
Jag är rädd att jag måste be er att ändra min bokning från ... till ...
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
Formellt, mycket artigt
Jag skulle vilja boka ett extra rum, där lunch serveras efter mötet.
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
Formellt, artigt

Reservationer : Avbokning

Jag är rädd att jag måste avboka vår bokning för ... för att ...
Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
Formellt, artigt
På grund av ... är jag rädd att jag måste avboka min bokning.
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Formellt, artigt
Tyvärr måste jag avbryta vår reservation för det litet konferensrum och en trerätters middag.
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Formellt, artigt
Jag kunde inte nå dig på telefon, så jag skriver detta postmeddelande till att tala om att jag måste avboka vår bokning för konferensrummet. Jag är oerhört ledsen för eventuella besvär som orsakats.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной посте, что вынужден отменить нашу завтрешнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Formellt, artigt

Hittade inte rätt uttryck? Skicka en fråga i Forum, söka efter affärer översättningar i ordböcker eller föreslå en egen översättning. Senast användare bidrag: