bab.la Fraser: Affärer | Möten (Svenska-Kinesiska)
Möten : Arrangering
Jag vill gärna möte med Mr Smith.
我想和史密斯先生预约一个时间。
Formellt, mycket artig
När skulle det passa Dig?
什么时间合适您?
Formellt, artig
Kan vi ordna ett möte?
我们能约见一个会面吗?
Formellt, artig
Jag anser att vi bör träffas.
我认为我们应该见一面。
Formellt, direkt
Möten : Skjuta upp
Jag undrar om det är möjligt att vi kan skjuta upp mötet?
我想知道我们是否能推迟会面呢?
Formellt, mycket artig
Jag kan inte komma i morgon kl 14.00. Kan vi träffas det lite senare, 16.00?
明天下午2点我可能不行,晚一点可以吗?4点钟怎么样?
Formellt, artigt
Skulle det vara möjligt att träffas ett annat datum?
我们可以另约一个时间吗?
Formellt, artigt
Jag måste skjuta upp mötet till ...
我必须把会面推迟到...
Formellt, artigt
Tyvärr är jag dubbelt bokkad för dagen som vi stämt möte. Skulle det vara möjligt att göra en annan dag?
不好意思,我们预约的那天我另外有约,我们另约一个时间好吗?
Formellt, artigt
Jag är tvungen att ändra datumet för mötet
我必须更改我们会面的日期。
Formellt, direkt
Skulle vi kunna träffas tidigare / senare?
我们的会面能提前/推迟一点吗?
Formellt, direkt
Möten : Avbokning
Jag kunde inte nå dig på telefon, så jag skriver detta postmeddelande till att tala om att jag måste avboka din tid för i morgon. Jag är oerhört ledsen för eventuella besvär som orsakats.
您的电话无法接通,所以给您写邮件告诉您我不得不取消明天的预约,对因此造成的任何不便,我表示十分歉意。
Formellt, artigt
Tyvärr måste jag meddela er att jag inte kommer att kunna närvara vårt förslag till mötet, och skall därför tvungna att avbryta.
非常抱歉,我将无法赶赴我们预约的会面,而不得不取消预约。
Formellt, artigt
Jag är rädd att jag måste avboka vår möte i morgon.
恐怕我必须取消明天的预约。
Formellt, artigt
På grund av ...är jag rädd att jag måste avboka vårt möte.
因为...,恐怕我不得不取消会面。
Formellt, artigt
Hittade inte rätt uttryck? Skicka en fråga i Forum, söka efter affärer översättningar i ordböcker eller föreslå en egen översättning. Senast användare bidrag: