Översättningsbyrå
Lexiophiles
Plugin & Widgets
Fraser
bab.la Forum: Ask & Answer
Hur man hittar de bästa svaren
  • Håll dig uppdaterad: Du kan få automatiska uppdateringar genom att klicka på 'Följ fråga' knappen i det övre högra hörnet.
  • Dela med dig av faktisk information: Formulera dina svar på ett neutralt sätt. Vi eftersträvar detaljerade, faktadrivna svar, inte argument eller åsikter.
  • Var artig! Respektera andra användares bidrag. Visa din uppskattning genom att rösta eller klicka på 'Tack'.

fishing for complimentsRedigera

En la cultura estadounidense es común hacer preguntas como "Do you like my hair / shirt/ etc?" con la expectativa de que la persona diga "Yeah, it's great." Es un formulismo social que se llama "fishing for compliments" ¿Cómo se explicaría este concepto en español? GraciasRedigera
0 följareSenaste uppdatering Flagga som opassande
0
Anonym användare
0 röster
"En busca de piropos" o también puede ser de "halagos". Pero no creo que tengamos una frase armada para expresarlo.Föreslå ändring
0
loghika
0 röster
Ese formulismo social tambien se da en nuestra cultura; pero no caigo en que haya un "Idioms" en español que se pueda aplicar a esto, aun asi, podríamos decir algo como buscar elogios. Espero te sirva de algo.Föreslå ändring
0
Anonym användare
0 röster
Una persona en busca de piropos o de halagos, ¿quizá? :SFöreslå ändring
Mitt svar
Anonym användare
  • Fet (Ctrl+B)
  • Underline
  • Kursiv (Ctrl+I)
  • Ångra (Ctrl+Z)
  • Gör om (Ctrl+Y)
  • Insert/Remove Bulleted List
  • Insert/Remove Numbered List
  • Stryk igenom
 Svara anonymt  
Relaterade frågor
Det finns inga relaterade frågor till denna fråga eller med dina språkinställningar.
Toppanvändare
Asia 9340
jedi2000 8124
johnbarre 6790
schoi 5326
giuliadedo 3741
bab.la in العربية | 汉语 | Bahasa Indonesia | Česky | Dansk | Deutsch | English | Español | Français | हिन्दी | Italiano | 日本語 | 한국어 | Magyar | Nederlands | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Suomi | Swahili | Türkçe
Om oss | Medverka | Kontakt & Rättsligt